Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

राहोर्विमोचनानन्तरं जलन्धरस्य सैन्योद्योगः — Rahu’s Aftermath and Jalandhara’s Mobilization

तत्र गत्वा शिवं दृष्ट्वा सुप्रणम्य सवासवाः । देवास्सर्वे नतस्कंधाः करौ बद्ध्वा च तुष्टुवुः

tatra gatvā śivaṃ dṛṣṭvā supraṇamya savāsavāḥ | devāssarve nataskaṃdhāḥ karau baddhvā ca tuṣṭuvuḥ

Going there and beholding Lord Śiva, all the gods—along with Indra—bowed down with deep reverence. With shoulders bent in humility and hands joined in supplication, they offered hymns of praise to Him.

तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वान्त/gerund), पूर्वकाल
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वान्त/gerund), पूर्वकाल
सुप्रणम्यhaving bowed well
सुप्रणम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु) + ल्यप् (य)
Formअव्ययकृदन्त (ल्यबन्त/absolutive), उपसर्गयुक्त; पूर्वकाल
सवासवाःtogether with Indra
सवासवाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootस + वासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्ता
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्ता
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
नतस्कंधाःwith bowed shoulders
नतस्कंधाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनत + स्कन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहिः (येषां स्कन्धाः नताः ते)
करौ(their) two hands
करौ:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; कर्म (object of baddhvā)
बद्ध्वाhaving joined/fastened
बद्ध्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वान्त/gerund), पूर्वकाल
and
:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it depicts the archetypal darśana of Śiva at Kailāsa followed by stuti—mirroring how kṣetra-sthalapurāṇas often culminate in darśana → namaskāra → stotra → boon.

Significance: Models the correct approach to Pati: darśana with vinaya (humility), añjali, and stuti—inner pilgrimage of surrender preceding divine aid.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
D
Devas
I
Indra (Vasava)

FAQs

It highlights that even the Devas attain protection and right order only by humble surrender to Pati (Śiva); devotion expressed through reverent prostration and praise purifies ego and aligns the soul toward grace.

The verse models Saguna-upāsanā—approaching Śiva as the accessible Lord who can be seen, bowed to, and praised; the same attitude is applied in Liṅga worship through darśana, namaskāra, and stotra.

Practice namaskāra with añjali (folded hands) before Śiva or the Śiva-liṅga, followed by stuti/japa—especially the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”—cultivating humility and surrender.