Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

जालन्धरस्य दूतप्रेषणम् — Jalandhara Sends an Envoy to Kailāsa

The Provocation of Śiva

तत्र गत्वेति वक्तव्यं योगिनं दूत शंकरम् । जटाधरं विरक्तं तं निर्भयेन हृदा त्वया

tatra gatveti vaktavyaṃ yoginaṃ dūta śaṃkaram | jaṭādharaṃ viraktaṃ taṃ nirbhayena hṛdā tvayā

“O messenger, go there and deliver the message to Śaṅkara—the great Yogin. Speak to that matted-haired Lord, utterly detached, with a fearless heart.”

तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive); पूर्वकालिक क्रिया
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
वक्तव्यम्is to be said / should be spoken
वक्तव्यम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
योगिनम्the yogi
योगिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Acc, Singular)
दूतO messenger
दूत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Acc, Singular)
जटाधरम्the matted-hair bearer
जटाधरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजटा-धर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Acc, Singular)
विरक्तम्detached
विरक्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविरक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Acc, Singular)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Acc, Singular)
निर्भयेनwith fearlessness
निर्भयेन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootनिर्भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुंलिङ्ग (प्रयोगे), तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instrumental, Singular); भाव/करणवाचक
हृदाwith (your) heart
हृदा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Instrumental, Singular)
त्वयाby you
त्वया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instrumental, Singular)

Suta Goswami (narrating the Yuddhakhaṇḍa dialogue to the sages, conveying the instruction given to a messenger)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It highlights Śiva as the supreme Yogin—naturally detached (vairāgya) and beyond worldly intimidation—so a seeker (or envoy) must approach him with inner fearlessness and sincerity, reflecting the Shaiva ideal of courage born from devotion and right understanding.

Calling him Jaṭādhara and Śaṅkara points to Saguna Śiva—approachable through form, names, and symbols—yet described as virakta, reminding devotees that the Linga worship leads the mind from outer form to Śiva’s transcendent, unattached reality.

The practical takeaway is fearless, steady-hearted japa and dhyāna: approach Śiva with a composed mind (nirbhaya-hṛdaya), supported by Panchākṣarī mantra remembrance and yogic steadiness rather than anxiety or pride.