Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

देवशरणागति-नारदप्रेषणम् | The Devas Take Refuge in Śiva; Nārada Is Sent

सनत्कुमार उवाच । इत्याकर्ण्य वचस्तेषाममराणां स नारदः । आश्वास्य मुनिशार्दूलस्तानुवाच कृपाकरः

sanatkumāra uvāca | ityākarṇya vacasteṣāmamarāṇāṃ sa nāradaḥ | āśvāsya muniśārdūlastānuvāca kṛpākaraḥ

Sanatkumāra said: Hearing those words of the immortals (the Devas), Nārada—the tiger among sages, compassionate by nature—consoled them and then spoke to them.

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक; सनत्+कुमार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः कर्मधारयः (सनत्=नित्यः/पुरातनः + कुमारः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-समाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ+कर्ण् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘श्रुत्वा’ अर्थे
वचःwords/speech
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
अमराणाम्of the immortals (gods)
अमराणाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आश्वास्यhaving consoled
आश्वास्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ+श्वस् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘सान्त्वयित्वा’ अर्थे
मुनिशार्दूलःtiger among sages
मुनिशार्दूलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि+शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुनिनां शार्दूलः)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
कृपाकरःthe compassionate one
कृपाकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृपा+कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृपायाः आकरः/करः)

Sanatkumara

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Sanatkumara
N
Narada
A
Amaras (Devas)

FAQs

It highlights the sattvic role of a realized sage: before action, he restores clarity and courage through compassionate counsel—an essential aid for aligning beings with dharma and Shiva’s higher will.

Though the verse is narrative, it reflects a key Shaiva theme: in times of turmoil, guidance and refuge ultimately point toward Saguna Shiva as the compassionate Lord who steadies devotees and restores order.

The practical takeaway is to stabilize the mind first—then proceed: a brief japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) or calm breath with Shiva-remembrance before making decisions in crisis.