Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

देवशरणागति-नारदप्रेषणम् | The Devas Take Refuge in Śiva; Nārada Is Sent

तस्य वश्यो वराधीनोऽवात्सीत्तत्सदने हरिः । सलक्ष्म्या सहितो विष्णुर्यो नस्सर्वार्थसाधकः

tasya vaśyo varādhīno'vātsīttatsadane hariḥ | salakṣmyā sahito viṣṇuryo nassarvārthasādhakaḥ

Hari—Viṣṇu—together with Lakṣmī, came to dwell in his abode, having become subject to him and dependent upon his boon; that same Viṣṇu is the accomplisher of all aims for us. (Yet in this narrative, even he is shown as moving under the higher ordinance that flows from Śiva’s supremacy.)

तस्यof him (of Jalaṃdhara)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
वश्यःsubmissive/under control
वश्यः:
Karta (कर्ता; predicate complement)
TypeAdjective
Rootवश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate adjective of हरिः/विष्णुः
वर-अधीनःdependent on a boon
वर-अधीनः:
Karta (कर्ता; predicate complement)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक) + अधीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—वरस्य अधीनः (dependent on a boon)
अवात्सीत्dwelt/stayed
अवात्सीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + वस् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तत्-सदनेin his abode
तत्-सदने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः—तस्य सदने
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स-लक्ष्म्याwith Lakṣmī
स-लक्ष्म्या:
Sahakaraka (सहकारक/associative)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; अव्ययीभावः—‘लक्ष्म्या सह’ (with Lakṣmī)
सहितःaccompanied
सहितः:
Karta (कर्ता; predicate complement)
TypeAdjective
Rootसह (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘accompanied’
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; apposition to हरिः
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; relative pronoun referring to विष्णुः
नःour
नः:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन; enclitic ‘our’
सर्व-अर्थ-साधकःaccomplisher of all aims
सर्व-अर्थ-साधकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + साधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—सर्वेषाम् अर्थानां साधकः

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Lalitā

Role: nurturing

V
Vishnu
L
Lakshmi
H
Hari

FAQs

It portrays that even Vishnu—revered as the fulfiller of worldly and spiritual aims—acts within the higher divine order; from a Shaiva Siddhanta lens, all grace and final liberation ultimately proceed from Pati (Shiva), while other deities function as empowered agents within that sovereignty.

By showing a major deity becoming ‘boon-dependent’ and dwelling by another’s ordinance, the text reinforces devotion to Saguna Shiva (often worshiped as the Linga) as the supreme refuge, from whom boons, protection, and spiritual upliftment are harmonized.

Adopt Shiva-centered bhakti with steady japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) while offering bilva leaves and applying Tripuṇḍra bhasma, praying that all legitimate aims be fulfilled through Shiva’s grace.