Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अध्याय १७ — देवपलायनं, विष्णोः प्रतियुद्धं, जलंधरक्रोधः

Devas’ Rout, Viṣṇu’s Counterattack, and Jalandhara’s Wrath

स च्छिन्नधन्वा भगवान्केशवो लोकरक्ष कः । जलंधरस्य नाशाय चिक्षेप स्वगदां पराम्

sa cchinnadhanvā bhagavānkeśavo lokarakṣa kaḥ | jalaṃdharasya nāśāya cikṣepa svagadāṃ parām

Then Bhagavān Keśava, protector of the worlds, though his bow had been cut down, hurled his supreme mace, intent on destroying Jalandhara.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; सर्वनाम
च्छिन्नधन्वाwhose bow was broken
च्छिन्नधन्वा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootच्छिन्न + धन्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; तत्पुरुष: छिन्नं धनुः यस्य (whose bow is broken)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
केशवःKeśava
केशवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
लोकरक्षकःprotector of the world
लोकरक्षकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक + रक्षक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; तत्पुरुष: लोकस्य रक्षकः (protector of the world)
जलंधरस्यof Jalandhara
जलंधरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजलंधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी; एकवचन
नाशायfor destruction
नाशाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative); एकवचन; प्रयोजनार्थ (purpose)
चिक्षेपthrew/cast
चिक्षेप:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
स्वगदाम्his own mace
स्वगदाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + गदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; तत्पुरुष: स्वस्य गदा (his own mace)
पराम्mighty/supreme
पराम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; विशेषण (qualifier of गदाम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

V
Vishnu (Keśava)
J
Jalandhara

FAQs

It shows dharma being upheld: even a world-protecting deity like Vishnu acts to restrain adharma. From a Shaiva Siddhanta lens, such victories ultimately serve Shiva’s cosmic governance (Pati), curbing ego and restoring order.

Though Vishnu is acting here, the Yuddha-khaṇḍa narrative functions within Shiva Purana’s Shaiva frame: worldly protection and divine battles are expressions of Saguna divinity operating under Shiva’s supreme lordship, guiding devotees back to devotion and righteous living.

A practical takeaway is dharma-sankalpa with japa: chant the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” to subdue inner Jalandhara-like pride, and reinforce it with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of self-restraint and surrender.