Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

कैलासमार्गे शङ्करस्य परीक्षा — Śiva Tests the Approachers on the Kailāsa Path

पुरंदरं वज्रहस्तं दृष्ट्वा देवस्सदाशिवः । चकार स्तंभनं तस्य वज्रपातस्य शंकरः

puraṃdaraṃ vajrahastaṃ dṛṣṭvā devassadāśivaḥ | cakāra staṃbhanaṃ tasya vajrapātasya śaṃkaraḥ

Seeing Purandara (Indra) with the vajra in his hand, the Lord Sadāśiva—Śaṅkara—checked that very fall of the vajra and rendered its force powerless.

पुरन्दरम्Purandara (Indra)
पुरन्दरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
वज्र-हस्तम्having the thunderbolt in hand
वज्र-हस्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष (वज्रः हस्ते यस्य)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/अनुक्रम)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); 'having seen'
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सदा-शिवःSadāśiva
सदा-शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसदा (अव्यय) + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय (सदा शिवः) रूढि-नाम
चकारdid/made
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
स्तम्भनम्stopping/paralysis
स्तम्भनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तम्भन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसक; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
वज्र-पातस्यof the thunderbolt-strike
वज्र-पातस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + पात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; तत्पुरुष (वज्रस्य पातः)
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृपद (apposition to देवः/सदाशिवः)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya within the Rudra Saṃhitā’s Yuddhakhaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva
S
Sadashiva
S
Shankara
I
Indra (Purandara)

FAQs

The verse shows Śiva as Pati (the Supreme Lord) whose icchā-śakti can restrain even the mightiest cosmic force; it points to grace (anugraha) as the ultimate power that stills fear and restores dharma.

Śaṅkara’s visible act of “stopping” the vajra reflects Saguna Śiva’s compassionate lordship in history; Linga-worship trains the devotee to take refuge in that same ever-present Śiva who protects and governs all energies.

A practical takeaway is to cultivate inner stambhana (stillness) through japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of Śiva’s protective grace.