Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

विष्णूत्पत्तिवर्णनम्

Description of the Origin/Manifestation of Viṣṇu

चेतस्समुद्रमाकुंच्य चिंताकल्लोललोलितम् । सत्त्वरत्नं तमोग्राहं रजोविद्रुमवल्लितम्

cetassamudramākuṃcya ciṃtākallolalolitam | sattvaratnaṃ tamogrāhaṃ rajovidrumavallitam

Contracting the ocean of the mind—tossed about by the billows of anxiety—(one should discern it as) bearing the jewel of sattva, haunted by the crocodile of tamas, and hemmed in by the corals of rajas.

cetasaḥof the mind
cetasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootcetas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
samudramocean
samudram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsamudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ākuṃcyahaving contracted (drawn in)
ākuṃcya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā + kuñc (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable; sense: having contracted/drawn in
ciṃtā-kallola-lolitamagitated by the waves of thought
ciṃtā-kallola-lolitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootciṃtā (प्रातिपदिक) + kallola (प्रातिपदिक) + lolita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); compound qualifying 'samudram'
sattva-ratnama jewel of sattva (purity)
sattva-ratnam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsattva (प्रातिपदिक) + ratna (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); appositional to 'samudram'
tamo-grāhama crocodile of tamas (darkness)
tamo-grāham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक) + grāha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); appositional descriptor
rajas-vidruma-vallitamsurrounded/encircled by coral of rajas (passion)
rajas-vidruma-vallitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrajas (प्रातिपदिक) + vidruma (प्रातिपदिक) + vallita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying 'samudram'

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It portrays the mind as an ocean bound by the three guṇas: even sattva is only a “jewel” within bondage, while rajas and tamas actively disturb and devour; liberation comes by withdrawing and steadying the mind toward Pati (Shiva), beyond the guṇas.

In Shaiva practice, Saguna Shiva—worshipped as the Linga—becomes the stabilizing focus that stills mental waves; devotion and contemplation of Shiva’s form lead the seeker from agitation (rajas/tamas) to clarity (sattva) and finally toward the transcendent Shiva.

A practical takeaway is pratyāhāra and dhyāna: withdraw the senses, steady the breath, and repeat the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” while visualizing the Shiva Linga, reducing anxiety-waves and weakening rajas and tamas.