Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

नारदस्य विष्णूपदेशवर्णनम् — Nārada and Viṣṇu: Instruction after Delusion

यदकार्षीश्शिववचो वितथं मदमोहितः । स दत्तवानीदृशं ते फलं कर्म फलप्रदः

yadakārṣīśśivavaco vitathaṃ madamohitaḥ | sa dattavānīdṛśaṃ te phalaṃ karma phalapradaḥ

Intoxicated by pride and delusion, you treated Śiva’s words as false. Therefore, He—who dispenses the fruits of deeds—has granted you precisely such a result, in accordance with your karma.

yatwhich (that)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
akārṣīḥyou did
akārṣīḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलुङ् (Aorist/लुङ्), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
śiva-vacaḥŚiva’s word/speech
śiva-vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + vacas (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): 'शिवस्य वचः'; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
vitathamfalse, untrue
vitatham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvitatha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifying)
mada-mohitaḥdeluded by pride/intoxication
mada-mohitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmada (प्रातिपदिक) + mohita (कृदन्त; मुह् धातु)
Formतत्पुरुष (instrumental/causal sense): 'मदेन मोहितः'; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; संकेत-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
dattavānhas given
dattavān:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त कृदन्त (perfect participle/क्तवतु), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परिप्रयोगे भूतार्थे (has given)
īdṛśamsuch, of this kind
īdṛśam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootīdṛśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
teto you/your
te:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी) एकवचन; सर्वनाम
phalamfruit, result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
karmaaction, deed
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; यहाँ विशेष्य-सम्बन्धे (as 'deed/act')
phala-pradaḥgiver of results (fruit-bestower)
phala-pradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + prada (कृदन्त; प्र-दा धातु)
Formउपपद-तत्पुरुष: 'फलम् प्रददाति इति'; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (of 'saḥ')

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages, conveying the doctrinal point that Shiva dispenses karmic results)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva

FAQs

It teaches that pride and delusion distort truth, and that Śiva, as the righteous Lord, administers karmic results exactly in accordance with one’s actions—urging humility, faith, and alignment with dharma.

Saguna Śiva (worshipped as the Liṅga) is affirmed here as the compassionate yet just Lord who governs karma; worship becomes a means to purify ego and delusion so one does not oppose Śiva’s guidance.

A practical takeaway is daily japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with repentance and humility, optionally with vibhūti (tripuṇḍra) and rudrākṣa, to reduce mada (pride) and moha (delusion).