Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

शिवागमन-नाद-समागमः (Śiva’s Advent, the Drum-Sound, and the Cosmic Assembly)

समानर्चुः क्रमात्सर्वे नानोपायनपाणयः । नीराजनं समाकार्षुर्महोत्सवपुरस्सरम्

samānarcuḥ kramātsarve nānopāyanapāṇayaḥ | nīrājanaṃ samākārṣurmahotsavapurassaram

Then all of them, in due order and with various offerings in their hands, worshipped together; and they performed the auspicious ārati (nīrājana), preceded by a great festive celebration.

सम्together/fully (prefix)
सम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग (preverb)
आनर्चुःthey worshipped
आनर्चुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन (plural)
क्रमात्in due order/gradually
क्रमात्:
Sambandha (सम्बन्ध/रीति)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभाववत् प्रयोगः; अर्थे ‘क्रमेण’ (adverbial instrumental: ‘in order/gradually’)
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; बहुवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
नाना-उपायन-पाणयःhaving various gifts in (their) hands
नाना-उपायन-पाणयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक) + उपायन (प्रातिपदिक) + पाणि (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (बहुव्रीह्यर्थे न स्यात्; ‘उपायनैः पाणयः’ = ‘hands with gifts’); पुल्लिङ्ग; बहुवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
नीराजनम्ārati/ceremonial waving of lights
नीराजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनीराजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (2nd/Accusative)
सम्together/fully (prefix)
सम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग (preverb)
आकार्षुःthey performed/drew forth (did)
आकार्षुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृष् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन (plural)
महा-उत्सव-पुरःसरम्preceded by a great festival
महा-उत्सव-पुरःसरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + उत्सव (प्रातिपदिक) + पुरःसर (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (महोत्सवः पुरःसरः यस्य तत्); नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (2nd/Accusative) — नीराजनम् इति कर्मविशेषणम्

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

The verse highlights bhakti expressed through ordered, communal worship—offering gifts and performing nīrājana—showing that devotion to Shiva becomes complete when reverence, right procedure, and joyful celebration are united.

Nīrājana and offerings are hallmark acts of saguna-upāsanā: approaching Shiva in a worshippable form (often the Liṅga) with tangible offerings, thereby purifying the devotee’s mind and directing it toward Shiva as Pati, the gracious Lord.

Perform a sequential Shiva-pūjā with offerings followed by nīrājana (ārati); inwardly, maintain steady remembrance of Shiva (japa of the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) while the outer rite is conducted.