अलकापतेः तपः-लिङ्गप्रतिष्ठा च वरप्राप्तिः / The Lord of Alakā: Austerity, Liṅga-Establishment, and the Receiving of a Boon
आगच्छ पादयोरस्याः पत ते जननी त्वियम् । याज्ञदत्ते महाभक्त सुप्रसन्नेन चेतसा
āgaccha pādayorasyāḥ pata te jananī tviyam | yājñadatte mahābhakta suprasannena cetasā
“Come—fall at her feet. She is your mother. O Yājñadatta, great devotee, do so with a mind perfectly serene and filled with grace.”
Sūta Gosvāmin (narrating the Rudrasaṃhitā account to the sages)
Tattva Level: pashu
Role: nurturing
The verse teaches śaraṇāgati expressed as humility—bowing at the feet of one’s mother—performed with a calm, purified heart (prasanna-citta). In Shaiva ethics, such reverence refines the pashu (bound soul) toward grace and readiness for Shiva-bhakti.
Saguna Shiva worship emphasizes inner purity and right conduct alongside ritual. Approaching elders with reverence mirrors approaching the Liṅga with devotion—external prostration supported by an inwardly serene mind—so worship becomes a vessel for Shiva’s anugraha (grace).
A practical takeaway is daily pranāma (prostration) with a composed mind before worship—then recite the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” in a calm, grateful state (prasanna-cetas), making conduct and mantra mutually supportive.