Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

कैलासगमनं कुबेरसख्यं च — Śiva’s Journey to Kailāsa and His Friendship with Kubera

ऊनविंशतिकोऽसि त्वमेषा षोडशवार्षिकी । एतां संवृणु सद्वृत्तां पितृभक्तियुतो भव

ūnaviṃśatiko'si tvameṣā ṣoḍaśavārṣikī | etāṃ saṃvṛṇu sadvṛttāṃ pitṛbhaktiyuto bhava

You are not yet nineteen years of age, and she is sixteen. Marry this virtuous, well-conducted maiden, and be endowed with devotion and dutiful reverence toward your father.

ऊन-विṃशतिकःnineteen-year-old
ऊन-विṃशतिकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊन (प्रातिपदिक) + विंशति (प्रातिपदिक) + क (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: विंशतेः ऊनः (less than twenty) + तद्धित ‘-क’ (age-denoting)
असिyou are
असि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्, मध्यमपुरुष, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन (2nd person pronoun)
एषाthis (girl)
एषा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संकेतवाचक (demonstrative)
षोडश-वार्षिकीsixteen-year-old
षोडश-वार्षिकी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्या-प्रातिपदिक) + वार्षिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समास (numerical): षोडश वर्षाणि यस्याः सा
एताम्this (one)
एताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
संवृणुchoose/accept
संवृणु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+√वृ (धातु; ‘to choose/accept’)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सद्वृत्ताम्of good conduct
सद्वृत्ताम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: सत् (good) qualifying वृत्त (conduct/character)
पितृ-भक्ति-युतःendowed with devotion to your father
पितृ-भक्ति-युतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: पितरि भक्ति: (devotion to father) + युत (endowed with)
भवbecome/be
भव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Brahmā (in the Sṛṣṭikhaṇḍa narrative, advising within the creation-lineage context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Vāmadeva

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

B
Brahma

FAQs

It frames household life (gṛhastha-dharma) as a disciplined spiritual foundation—choosing a virtuous partner and honoring elders becomes a support for dharma, devotion, and eventual grace (anugraha) in Shaiva understanding.

Though not directly about the Liṅga, it establishes ethical purity and filial responsibility as prerequisites for fruitful Saguna Shiva worship—outer ritual gains power when grounded in right conduct (sadvṛtta) and reverence.

The verse implies dharmic discipline rather than a specific rite: live with self-restraint, honor parents/elders, and then perform Shiva worship (e.g., daily pañcākṣarī japa and Liṅga-pūjā) with a purified intention.