Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

हंस-वराह-रूपग्रहण-कारणम्

The Reason for Assuming the Swan and Boar Forms

दृष्ट्वा नत्वा महाभक्त्या स्तुत्वाहं तु प्रहर्षितः । अवोचं देवदेवेशं सृज त्वं विविधाः प्रजाः

dṛṣṭvā natvā mahābhaktyā stutvāhaṃ tu praharṣitaḥ | avocaṃ devadeveśaṃ sṛja tvaṃ vividhāḥ prajāḥ

Having beheld Him, I bowed with great devotion; praising Him, I was filled with joy. Then I said to the Lord of lords: “Create, O You, the many and varied beings.”

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormKṛdanta (कृदन्त), Absolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय/त्वान्त), ‘having seen’
नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
FormKṛdanta, Absolutive/Gerund (क्त्वा/त्वान्त), ‘having bowed’
महाभक्त्याwith great devotion
महाभक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय: mahā bhaktiḥ), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
FormKṛdanta, Absolutive/Gerund (क्त्वा/त्वान्त), ‘having praised’
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
तुindeed; but
तु:
Sambandha/Discourse particle (निपात-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, Particle (निपात)
प्रहर्षितःdelighted
प्रहर्षितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpraharṣita (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त from √hṛṣ)
FormKṛdanta (past passive participle/क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
अवोचम्I said
अवोचम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLaṅ-lakāra (लङ्; past/imperfect), Parasmaipada (परस्मैपद), Uttama-puruṣa (1st person/उत्तम), Singular (एकवचन)
देव-देव-ईशम्Lord of the gods’ god
देव-देव-ईशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष: devānāṃ devaḥ; devadevasya īśaḥ), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
सृजcreate
सृज:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्; imperative), Parasmaipada, Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यम), Singular (एकवचन)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
विविधाःvarious
विविधाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
FormAdjective, Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
प्रजाःcreatures; beings
प्रजाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)

Brahma (addressing Lord Shiva)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

The verse places bhakti, surrender, and praise before cosmic activity: Brahma first beholds and worships Shiva (Pati), then seeks His sanction for creation, showing that all sṛṣṭi proceeds under Shiva’s lordship and grace.

Brahma addresses Shiva as Devadeveśa in a personal, worshipful mode—an explicitly saguna orientation—illustrating that devotion to Shiva’s manifest lordly form is a valid gateway to understanding His supreme governance over creation.

The practical takeaway is a threefold sādhana: darśana (contemplative beholding), namaskāra (prostration), and stuti/japa (praise or mantra-recitation, such as the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) before beginning any significant undertaking.