Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

हंस-वराह-रूपग्रहण-कारणम्

The Reason for Assuming the Swan and Boar Forms

प्रविष्टे विष्णुना तस्मिन्नण्डे सम्यक्स्तुतेन मे । सचेतनमभूदण्डं चतुर्विंशतिसंज्ञकम्

praviṣṭe viṣṇunā tasminnaṇḍe samyakstutena me | sacetanamabhūdaṇḍaṃ caturviṃśatisaṃjñakam

When Viṣṇu entered that cosmic Egg—having duly praised Me—the Egg became sentient and active, and it came to be known as the “twenty-fourfold” structure.

प्रविष्टेwhen (he) had entered
प्रविष्टे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु √विश्)
Formकृदन्त (भूतकृदन्त/क्त), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; लोके सप्तमी ("when entered")
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; निर्देश (in that)
अण्डेin the egg
अण्डे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: properly/well)
स्तुतेनby (his) praise
स्तुतेन:
Karana (करण)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु √स्तु)
Formकृदन्त (भूतकृदन्त/क्त), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; instrumental of means: "by praise"
मेof me / my
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; enclitic form
स-चेतनम्conscious/ensouled
स-चेतनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्ग-सदृश) + चेतन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ("चेतनं सह" = endowed with consciousness), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of अण्डम्)
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु √भू)
Formलुङ् (aorist/अनद्यतन-भूत), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
अण्डम्the egg
अण्डम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
चतुर्विंशति-संज्ञकम्named ‘Twenty-four’
चतुर्विंशति-संज्ञकम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचतुर्विंशति (प्रातिपदिक/संख्या) + संज्ञक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (निर्देश/सम्बन्ध: "चतुर्विंशतिः संज्ञा यस्य" / "चतुर्विंशतिसंज्ञक"), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of अण्डम्)

Lord Shiva (Sadāśiva/Rudra), narrated within Sṛṣṭikhaṇḍa discourse

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

Cosmic Event: animation of the 24-tattva aṇḍa (jaḍa → sacetana) through īśvara-anugraha mediated by stuti

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

It teaches that mere material potential (the cosmic egg) becomes truly ‘alive’ only through divine activation under Shiva’s supremacy; creation proceeds when consciousness and order are infused by the Lord’s grace, not by inert matter alone.

The Linga symbolizes Shiva as the source and support of manifestation; just as the egg becomes sentient by divine presence, the devotee experiences inner awakening by approaching Saguna Shiva through worship, praise (stuti), and reverent surrender.

The verse highlights stuti (devotional praise) as a means to invoke divine activation; a practical takeaway is daily recitation of Shiva-stuti and japa of the Pañcākṣarī mantra ‘Om Namaḥ Śivāya’ to awaken sattva and spiritual clarity.