Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

हंस-वराह-रूपग्रहण-कारणम्

The Reason for Assuming the Swan and Boar Forms

नमस्कृत्य तदा शंभुं ज्ञानं प्राप्य हरेस्तदा । आनंदं परमं गत्वा सृष्टिं कर्तुं मनो दधे

namaskṛtya tadā śaṃbhuṃ jñānaṃ prāpya harestadā | ānaṃdaṃ paramaṃ gatvā sṛṣṭiṃ kartuṃ mano dadhe

Then, having bowed to Śambhu and received divine knowledge from Hari (Viṣṇu), he attained supreme bliss; thereafter he set his mind on carrying out the work of creation.

namaskṛtyahaving saluted
namaskṛtya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootnamas-√kṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यबन्त), from ‘namas’ + √kṛ; prior action ‘having saluted’
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormIndeclinable adverb of time (कालवाचक अव्यय)
śambhumŚambhu (Śiva)
śambhum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
jñānamknowledge
jñānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
prāpyahaving obtained
prāpya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra-√āp (आप् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यबन्त), from pra + √āp; prior action
hareḥof Hari (Viṣṇu)
hareḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormIndeclinable adverb of time
ānandambliss, joy
ānandam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootānanda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदik)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying ‘ānandam’
gatvāhaving reached/attained
gatvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √gam; prior action
sṛṣṭimcreation
sṛṣṭim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
kartumto do, to make
kartum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormInfinitive (तुमुन्), from √kṛ; purpose
manaḥmind
manaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; internal object with √dhā (to set one’s mind)
dadheset/placed (his mind)
dadhe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhā (धा धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; ātmanepada; from √dhā; idiom ‘mano dadhe’

Suta Goswami (narrating the Rudrasaṃhitā account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

It presents creation as arising only after reverent surrender to Śambhu and the dawning of true jñāna, culminating in paramānanda—implying that right knowledge and devotion are the inner cause that enables righteous action in the cosmos.

By highlighting namaskāra to Śambhu before initiating creation, the verse supports Saguna devotion—approaching Shiva as the accessible, auspicious Lord (often worshiped as the Liṅga) whose grace and order underlie all manifestation.

The takeaway is to begin all undertakings with Śiva-namaskāra and jñāna-oriented remembrance—practically expressed through daily Liṅga-pūjā, mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya), and contemplative focus on Shiva as the source of auspiciousness.