Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

कामप्रभावः (कामा॑स्य प्रभाववर्णनम्) — The Power of Kāma and the (Ineffective) Attempt to Delude Śiva

ब्रह्मोवाच । मनो भववचश्चेत्थं श्रुत्वाहं चतुराननः । विवक्षुरपि नावोचं चिंताविष्टोऽभवं तदा

brahmovāca | mano bhavavacaścetthaṃ śrutvāhaṃ caturānanaḥ | vivakṣurapi nāvocaṃ ciṃtāviṣṭo'bhavaṃ tadā

Brahmā said: “O Bhava (Śiva), having heard your words in this manner, I—the four-faced one—though wishing to speak, did not speak. Then I was overwhelmed, absorbed in anxious contemplation.”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मनःthe mind (Manas)
मनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भव-वचःthe words of Bhava (Śiva)
भव-वचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक) + वचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘भवस्य वचः’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formरीति/प्रकारवाचक अव्यय (adverb: ‘thus’)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘having heard’
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चतुराननःthe four-faced one (Brahmā)
चतुराननः:
Apposition (विशेष्य-विशेषणभाव/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या/प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘चत्वारि आननानि यस्य सः’ (one who has four faces)
विवक्षुःwishing to speak
विवक्षुः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formइच्छार्थक कृदन्त (desiderative participial noun): ‘विवक्षु’ = वक्तुम् इच्छन्; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven/though
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि = ‘even/also’ (particle)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अवोचम्I spoke
अवोचम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलुङ्-लकार (aorist), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
चिन्ता-आविष्टःovercome by worry
चिन्ता-आविष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचिन्ता (प्रातिपदिक) + आविष्ट (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया/तत्पुरुषभावः—‘चिन्तया आविष्टः’ (possessed by worry); ‘आविष्ट’ = क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
अभवम्I became
अभवम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलुङ्-लकार (aorist), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

B
Brahma
S
Shiva

FAQs

It highlights Brahmā’s humility before Bhava (Śiva): even the cosmic creator becomes silent when confronted with Shiva’s higher resolve, suggesting that true wisdom includes restraint and reverent contemplation of Pati (the Supreme Lord).

By naming Shiva as Bhava and showing Brahmā’s awe, the verse supports Saguna devotion—approaching Shiva as the personal Lord whose command and presence surpass intellectual argument, a core mood behind Linga-worship in the Purāṇa.

The takeaway is contemplative silence (mauna) and inward reflection after hearing Shiva’s teaching—followed by steady japa of Shiva’s name/mantra (such as the Panchākṣarī) to stabilize the mind rather than reacting impulsively.