Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

कामप्रभावः (कामा॑स्य प्रभाववर्णनम्) — The Power of Kāma and the (Ineffective) Attempt to Delude Śiva

मोहनेहं समर्थो न हरस्येति मनोभवः । वचः श्रुत्वा महादुःखान्निरश्वसमहं मुने

mohanehaṃ samartho na harasyeti manobhavaḥ | vacaḥ śrutvā mahāduḥkhānniraśvasamahaṃ mune

O sage, when I heard Manobhava’s words—“I am not capable here of deluding Hara (Śiva)”—I was plunged into great sorrow and became utterly despondent.

मोहनेin delusion / in bewilderment
मोहने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमोहन्/मोहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (locative)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
समर्थःcapable
समर्थः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
हरस्यof Hara (Śiva)
हरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
इतिthus
इति:
Vākyārtha-sūcaka (वाक्यार्थसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
मनोभवःManobhava (Kāma)
मनोभवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘मनसः भवः’ (born of mind)
वचःwords
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund)
महा-दुःखात्from great sorrow
महा-दुःखात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + दुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः—‘महच्च तत् दुःखम्’
निः-अश्वसम्breathless
निः-अश्वसम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिः (उपसर्ग) + अश्वस (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘निरश्वस’ = श्वास-रहित/निःश्वासवत् (breathless)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
M
Manobhava

FAQs

It highlights Śiva (Pati) as intrinsically beyond moha (delusion) and kāma (desire), implying that liberation arises by turning from desire-driven agitation toward steadfast devotion and inner purity.

Śiva’s indeludable nature points to the Linga as the stable, unshaken focus of worship—Saguna devotion that leads the mind beyond fluctuating desire into the recognition of Śiva’s transcendent reality.

A practical takeaway is to counter kāma and moha through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with steady dhyāna on the Śiva-liṅga, supported by Shaiva disciplines like bhasma (Tripuṇḍra) and rudrākṣa for mental restraint.