संध्यायाः शुद्धिः सूर्यलोकप्रवेशश्च — Purification of Sandhyā and Her Entry into the Solar Sphere
विरुणद्धि यतो धर्मं सा कस्मादपि कारणात् । अतस्त्रिलोके विदितं नाम संप्राप तत्स्वयम्
viruṇaddhi yato dharmaṃ sā kasmādapi kāraṇāt | atastriloke viditaṃ nāma saṃprāpa tatsvayam
Because, for some reason, she checked the course of dharma, she thereby herself came to bear a name that became renowned throughout the three worlds.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: No direct Jyotirliṅga episode is stated here; the verse functions as an etiological note explaining how a name becomes famous due to an action affecting dharma.
Significance: General teaching: even divine līlā that ‘checks’ dharma becomes a didactic marker across the three worlds, prompting discernment (viveka) about dharma and its subtle operation.
Shakti Form: Satī
Role: teaching
The verse highlights that even subtle interference with dharma has karmic and reputational consequences across the three worlds; in Shaiva understanding, dharma is upheld under Śiva’s lordship, and deviation from it naturally produces a defining “name” (identity and result).
It indirectly points to Śiva as the guardian of dharma: devotion to Saguna Śiva (as Liṅga) is portrayed in the Purāṇa as aligning the devotee with righteous order, so actions contrary to dharma yield binding outcomes, while worship restores harmony.
A practical takeaway is dharma-aligned japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—performed with purity of intention, along with simple Shaiva observances like bhasma (tripuṇḍra) and mindful restraint to avoid obstructing righteous conduct.