Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇana) — “Account of Sandhyā’s Story”

किं त्वेकां स्थापयिष्यामि मर्यादामिह भूतले । उत्पन्नमात्रा न यथा सकामास्स्युश्शरीरिणः

kiṃ tvekāṃ sthāpayiṣyāmi maryādāmiha bhūtale | utpannamātrā na yathā sakāmāssyuśśarīriṇaḥ

Yet I shall establish one boundary here upon the earth: that embodied beings, the moment they are born, should not become driven by desire and pleasure-seeking.

किम्what? / why?
किम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक निपातवत् प्रयोग (interrogative particle-like use)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/अनन्तरार्थ (but/indeed)
एकाम्one (single)
एकाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण (to मर्यादाम्)
स्थापयिष्यामिI shall establish
स्थापयिष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) [णिच् causative: स्थापय]
Formलृट् (Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative)
मर्यादाम्boundary / rule
मर्यादाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमर्यादा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
भूतलेon the earth
भूतले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
उत्पन्नमात्राःonly just born
उत्पन्नमात्राः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्पन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक; उत्+पद्/पन्) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; विशेषण; कर्मधारय (‘just-born’)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
यथाas / so that
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमान/प्रकारवाचक (as/so that)
सकामाःdesirous / lustful
सकामाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
स्युःmight be / should become
स्युः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
शरीरिणःembodied beings
शरीरिणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशरीरिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन

Lord Brahma (inferred within the Sati Khanda narrative as the cosmic lawgiver speaking about establishing restraint for beings)

Tattva Level: pasha

B
Brahma

FAQs

It frames dharma as a necessary “maryādā” (restraint) for embodied life: unchecked kāma at birth binds the soul further in pāśa (bondage), whereas disciplined living supports purification and movement toward Shiva-realization.

Linga-worship in the Shiva Purana is repeatedly linked with inner restraint—devotion is not mere ritual but a reorientation from sense-driven life to Saguna Shiva as the chosen refuge, preparing the devotee for higher (nirguṇa) insight.

A practical takeaway is kāma-nigraha through japa and vrata: regular Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”) with simple self-restraint (niyama) so the mind does not become “sa-kāma” (desire-led).