Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇana) — “Account of Sandhyā’s Story”

फलमेतस्य पापस्य मदनस्स्वयमाप्तवान् । यस्तं शशाप कुपितः शंभोरग्रे पितामहः

phalametasya pāpasya madanassvayamāptavān | yastaṃ śaśāpa kupitaḥ śaṃbhoragre pitāmahaḥ

Kāma (Madana) himself received the fruit of this sinful act; for Pitāmaha (Brahmā), angered in the presence of Śambhu (Śiva), pronounced a curse upon him.

फलम्fruit; result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एतस्यof this
एतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; पापस्य इति विशेषणम् (of this)
पापस्यof the sin
पापस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
मदनःMadana (Kāma)
मदनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta-prayojaka (कर्ता-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मार्थक (emphatic)
आप्तवान्obtained; received
आप्तवान्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त कृदन्त (perfect participle/agentive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; finite sense: 'obtained/received'
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शशापcursed
शशाप:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कुपितःangry
कुपितः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootकुपित (कृदन्त; √कुप्)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पितामहः इति विशेषणम्
शंभोःof Śambhu (Śiva)
शंभोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अग्रेin front of; in the presence of
अग्रे:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निभ (locative used adverbially), सप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययवत्: 'in front/presence'
पितामहःPitāmaha (Brahmā)
पितामहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
B
Brahma
K
Kama (Madana)

FAQs

It underscores karma-phala: even a powerful deity like Kāma must bear the consequence of wrongdoing, and in Śiva’s presence cosmic order is upheld—desire is shown as subordinate to dharma and higher Śaiva discipline.

By placing the curse ‘before Śambhu,’ the text highlights Śiva as the immediate witness and regulator of cosmic ethics; Saguna Śiva worship (including Liṅga-upāsanā) trains the devotee to restrain kāma and align conduct with Śiva’s law.

A practical takeaway is kāma-nigraha through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and Śiva-smaraṇa; cultivating inner purity (often supported in Śaiva practice by bhasma/tripuṇḍra and disciplined vrata) is implied rather than any specific rite in this single verse.