Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

भक्तिभेदाः—ज्ञानप्रधानभक्तेः प्रशंसा

Grades of Devotees and the Praise of Knowledge-Centered Devotion

अन्यच्च शृणु सद्बुद्ध्या वचनं मे प्रजापते । वच्मि गुह्यं धर्महेतोः सगुणत्वेप्यहं तव

anyacca śṛṇu sadbuddhyā vacanaṃ me prajāpate | vacmi guhyaṃ dharmahetoḥ saguṇatvepyahaṃ tava

And hear yet another word of Mine with clear and noble understanding, O Prajāpati. For the sake of Dharma I shall tell you a secret—though I manifest with attributes (saguṇa), I remain ever yours.

अन्यत्another (matter)
अन्यत्:
कर्म (Karma; object of शृणु)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'another (thing)'
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
शृणुlisten
शृणु:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
सद्-बुद्ध्याwith good understanding
सद्-बुद्ध्या:
करण (Karaṇa; manner)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्मधारय ('good intelligence'); करण/भावे तृतीया
वचनम्speech, words
वचनम्:
कर्म (Karma; object of शृणु)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
मेmy
मे:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; enclitic form
प्रजापतेO Prajāpati
प्रजापते:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
वच्मिI speak
वच्मि:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
गुह्यम्secret
गुह्यम्:
कर्म (Karma; object-complement)
TypeAdjective
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier of implied 'matter/word')
धर्म-हेतोःfor the sake of dharma
धर्म-हेतोः:
प्रयोजन (Prayojana/Purpose)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ('for the sake of dharma'); हेतौ पञ्चमी
स-गुणत्वेeven in (my) attributed state
स-गुणत्वे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootस (उपसर्गवत्) + गुणत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष ('in having qualities/with attributes')
अपिeven
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even/also)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन
तवyour
तव:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
P
Prajapati (Daksha)

FAQs

Shiva urges Prajapati to listen with right discernment, revealing that divine truth is often “guhya” (esoteric). From a Shaiva Siddhanta lens, it points to Shiva’s grace-guided instruction: Dharma is upheld when one understands the Lord’s manifested (saguṇa) presence without losing sight of His transcendent sovereignty.

By stating “even in saguṇa-ness,” the verse validates worship of Shiva in form—such as the Linga—as a legitimate and dharmic approach. The manifested Lord is not separate from His supreme reality; devotion to Saguna Shiva becomes a doorway to deeper realization through grace.

The practical takeaway is to approach Shiva’s worship with “sadbuddhi”—steady, reverent understanding—while doing japa and pūjā. A fitting practice is Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) alongside Linga-abhisheka, keeping the intent aligned to dharma and inner purification.