Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

देवस्तुतिः—शिवस्य परब्रह्मत्वं, मायाशक्तिः, कर्मफलप्रदातृत्वं च

Devas’ Hymn: Śiva as Parabrahman, Māyā-Śakti, and Giver of Karmic Fruits

वीराय वीरभद्राय रक्षद्वीराय शूलिने । महादेवाय महते पशूनां पतये नमः

vīrāya vīrabhadrāya rakṣadvīrāya śūline | mahādevāya mahate paśūnāṃ pataye namaḥ

Salutations to the Heroic Lord—to Vīrabhadra; to the valiant Protector; to the Trident-bearer; to the Great God, the supreme and mighty Mahādeva—the Pati, Lord of all paśus, the bound souls.

वीरायto the hero
वीराय:
सम्प्रदान (Dative)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
वीरभद्रायto Vīrabhadra
वीरभद्राय:
सम्प्रदान (Dative)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; नाम (Vīrabhadra)
रक्षद्वीरायto the protecting hero
रक्षद्वीराय:
सम्प्रदान (Dative)
TypeNoun
Rootरक्षत्-वीर (प्रातिपदिक; रक्षत् (कृदन्त) + वीर)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; रक्षत् = शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (protecting) used adjectivally
शूलिनेto the trident-bearer
शूलिने:
सम्प्रदान (Dative)
TypeNoun
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; ‘शूल-मत्’ (trident-bearer)
महादेवायto Mahādeva
महादेवाय:
सम्प्रदान (Dative)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक; महा + देव)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; नाम (Mahādeva)
महतेto the great
महते:
सम्प्रदान (Dative)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; विशेषण (to the great one)
पशूनाम्of creatures
पशूनाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
पतयेto the lord
पतये:
सम्प्रदान (Dative)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन/प्रार्थना (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle), प्रायः चतुर्थ्यर्थे (used with dative)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana to the sages at Naimisharanya, within the Sati Khanda context of praising Shiva’s forms such as Vīrabhadra)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Sthala Purana: Vīrabhadra arises from Śiva’s wrath to uphold dharma after Satī’s insult at Dakṣa’s sacrifice, embodying the protective-destroying function that restores cosmic order.

Significance: Contemplation of Vīrabhadra strengthens courage, protection, and the cutting of adharma (pāśa) through Śiva’s governance.

Mantra: वीराय वीरभद्राय रक्षद्वीराय शूलिने । महादेवाय महते पशूनां पतये नमः

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: liberating

Offering: dhupa

Cosmic Event: Dakṣa-yajña disruption; dharma-restoration through fierce divine intervention

S
Shiva
V
Virabhadra

FAQs

The verse is a namaskāra to Shiva as both fierce protector (Vīrabhadra, śūlin) and supreme Lord (Mahādeva), emphasizing the Shaiva Siddhanta vision of Shiva as Pati— the master who can free the paśu (individual soul) from bondage and grant grace.

These epithets point to Saguna Shiva— worshipped with form and attributes (trident, protective power, Vīrabhadra). In Linga worship, devotees invoke the same Lord as Paśupati and Mahādeva, seeking protection and inner purification while recognizing the Linga as the sign of the Supreme.

A practical takeaway is nāma-japa: repeating these Shiva-nāmas (Mahādeva, Paśupati, Śūlin, Vīrabhadra) with devotion, especially alongside Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and simple offerings to the Shiva-linga for protection and release from inner bonds.