Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

दधीचाश्रमगमनम् — Viṣṇu’s Disguise and Dadhīca’s Fearlessness

Kṣu’s Request

जाने तवैव भगवन् भक्तवत्सलतां हरे । छलं त्यज स्वरूपं हि स्वीकुरु स्मर शंकरम्

jāne tavaiva bhagavan bhaktavatsalatāṃ hare | chalaṃ tyaja svarūpaṃ hi svīkuru smara śaṃkaram

O Lord, O Hari, I know well Your tender love for Your devotees. Therefore abandon this disguise; truly assume Your own form and remember Śaṅkara.

jāneI know
jāne:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular), परस्मैपद; रूपम्: जाने
tavaof you
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; (of you)
evaindeed/only
eva:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle) — emphasis
bhagavanO Lord
bhagavan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
bhakta-vatsalatāmaffection for devotees
bhakta-vatsalatām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक) + vatsalatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (bhaktānāṃ vatsalatā)
hareO Hari
hare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
chalamdeceit/trick
chalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootchala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
tyajaabandon
tyaja:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
svarūpamyour true form
svarūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva-rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; समास: कर्मधारय (svaṃ rūpam)
hiindeed/for
hi:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle) — कारण/निश्चयार्थ (for/indeed)
svīkuruaccept/adopt
svīkuru:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsvī-kṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; धातु: √kṛ with उपसर्ग/पूर्वपद svī-
smararemember
smara:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
śaṃkaramŚaṅkara (Shiva)
śaṃkaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन

Satī (addressing Lord Viṣṇu, calling him Hari)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Mantra: smara śaṃkaram

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Shiva
V
Vishnu
S
Sati

FAQs

It highlights bhakti as the decisive spiritual power: Satī appeals to Viṣṇu’s bhakta-vātsalya and urges him to drop outer concealment and turn his mind toward Śaṅkara—showing that sincere remembrance and alignment with Pati (Shiva) overrides mere appearances.

By asking to ‘assume your own form’ and ‘remember Śaṅkara,’ the verse emphasizes Saguna devotion—approaching Shiva as a personal Lord who responds to love—an attitude that supports Linga-worship as a concrete focus for smaraṇa and surrender.

The takeaway is smaraṇa (remembrance): silently repeat a Shiva-mantra such as the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while visualizing Śaṅkara, letting go of mental ‘disguises’ (chala) like doubt and pretense.