Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

वीरभद्रस्य गमनप्रस्थानम् — Vīrabhadra’s Departure for Dakṣa’s Sacrifice

तदा भेरीमहानादः शंखाश्च विविधस्वनाः । जटाहरोमुखाश्चैव शृंगाणि विविधानि च

tadā bherīmahānādaḥ śaṃkhāśca vividhasvanāḥ | jaṭāharomukhāścaiva śṛṃgāṇi vividhāni ca

Then there arose the mighty booming of kettle-drums; conches too sounded in many different tones, and likewise the jhaṭā-hara and romukha instruments, along with various kinds of horns.

तदाthen
तदा:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
भेरीमहानादःthe great sound of drums
भेरीमहानादः:
कर्ता (Kartar)
TypeNoun
Rootभेरी + महानाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (भेर्याः महानादः)
शंखाःconches
शंखाः:
कर्ता (Kartar)
TypeNoun
Rootशंख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
सम्बन्धसूचक (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विविधस्वनाःhaving various sounds
विविधस्वनाः:
कर्तृविशेषण (Kartar-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootविविध + स्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय-समास (विविधः स्वनः येषाम्)
जटाहरोमुखाःmatted locks, lions, and faces (as groups)
जटाहरोमुखाः:
कर्ता (Kartar)
TypeNoun
Rootजटा + हर + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (जटाः च हराः च मुखाः च)
and
:
सम्बन्धसूचक (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
शृंगाणिhorns
शृंगाणि:
कर्ता (Kartar)
TypeNoun
Rootशृंग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
विविधानिvarious
विविधानि:
कर्तृविशेषण (Kartar-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
सम्बन्धसूचक (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Suta Goswami (narrating the Rudra Samhita account to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

FAQs

The verse highlights auspicious nāda (sacred sound) arising in a divine or ceremonial moment—music becomes an offering that sanctifies the atmosphere and supports bhakti, turning external sound into an inward remembrance of Shiva.

In Saguna Shiva worship—especially in temple pūjā and processions—conch, drums, and horns traditionally mark auspiciousness and invite focused devotion. Such sounds accompany offerings to the Linga, helping the mind gather toward Shiva as the compassionate Lord accessible through form.

A practical takeaway is nāda-upāsanā in a Shaiva spirit: begin worship with auspicious sounds (or attentive listening), then steady the mind by japa of the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—as the inner ‘conch’ that leads attention to Shiva.