Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

वीरभद्रस्य गमनप्रस्थानम् — Vīrabhadra’s Departure for Dakṣa’s Sacrifice

काष्ठागूढश्चतुःषष्ट्या सुकेशी वृषभस्तथा । सुमन्त्रको गणाधीशस्तथा तात सुनिर्ययौ

kāṣṭhāgūḍhaścatuḥṣaṣṭyā sukeśī vṛṣabhastathā | sumantrako gaṇādhīśastathā tāta suniryayau

Then Kāṣṭhāgūḍha set out with the sixty-four attendants, and Sukeśī and Vṛṣabha as well. Likewise Sumantraka, leader of the gaṇas—O dear one—departed, and all went forth together.

काष्ठ-आगूढःKāṣṭhāgūḍha (name)
काष्ठ-आगूढः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाष्ठ (प्रातिपदिक) + आगूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name); तत्पुरुष: काष्ठे आगूढः/काष्ठेन आगूढः (one hidden/covered with wood)
चतुः-षष्ट्याwith sixty-four (units)
चतुः-षष्ट्या:
Sahakāraka/Hetu (सहकारक/करण)
TypeNoun
Rootचतुःषष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; संख्यावाचक: 'with sixty-four (crores/troops)' (context-supplied)
सुकेशीSukeśī (name)
सुकेशी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुकेशी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (as proper name; though form can be f.), प्रथमा, एकवचन; नाम
वृषभःVṛṣabha (name)
वृषभः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
तथाlikewise; also
तथा:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/conjunction), अर्थे: 'also/likewise'
सुमन्त्रकःSumantraka (name)
सुमन्त्रकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुमन्त्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
गण-अधीशःlord of the gaṇas
गण-अधीशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक) + अधीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'गणानाम् अधीशः'
तथाand likewise
तथा:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/conjunction)
तातO dear (one)
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; संबोधन (address: 'O dear/son')
सु-निर्ययौthe two went forth completely
सु-निर्ययौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्-या (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, द्विवचन (dual); उपसर्ग: सु- (intensifier) + निर्-; धातु: या (to go) → निर्ययौ (they two went out)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse continues the martial/ceremonial mobilization of Śiva’s gaṇas in the Satī-khaṇḍa narrative.

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shiva
S
Shiva Ganas
K
Kāṣṭhāgūḍha
S
Sukeśī
V
Vṛṣabha
S
Sumantraka

FAQs

The verse highlights gaṇa-sevā—devoted service to Lord Śiva—showing that Śiva’s divine work is upheld by disciplined attendants who move in harmony with His will, reflecting the Shaiva Siddhanta ideal of the soul (paśu) aligning its action with the Lord (Pati).

By naming Śiva’s attendants and their orderly departure, the text emphasizes Saguna Śiva’s living presence—His sacred community and divine governance—supporting the devotee’s approach to Linga worship as reverence to Śiva along with His śakti and gaṇas.

It suggests disciplined bhakti expressed as service and readiness: chant the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with a vow of conduct, and perform simple Śiva-upacāras (water, bilva leaves, bhasma/Tripuṇḍra) as an attitude of ‘following’ Śiva’s command like the gaṇas.