Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

वीरभद्रस्य गमनप्रस्थानम् — Vīrabhadra’s Departure for Dakṣa’s Sacrifice

अग्निकृच्छतकोट्या च कोट्याग्निमुख एव च । आदित्यमूर्द्धा कोट्या च तथा चैव घनावहः

agnikṛcchatakoṭyā ca koṭyāgnimukha eva ca | ādityamūrddhā koṭyā ca tathā caiva ghanāvahaḥ

Rudra is called Agnikṛcchata-koṭya; and also Koṭy-agnimukha, “whose face is a myriad fires.” He is Koṭy-āditya-mūrdhā, “whose head is a myriad suns,” and likewise Ghanāvaha, “the bearer of dense clouds.”

agnikṛcchata-koṭyāby/with a crore of Agnikṛcchata (name/epithet)
agnikṛcchata-koṭyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootagnikṛcchata (प्रातिपदिक) + koṭī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
koṭyāby/with a crore
koṭyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkoṭī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
agnimukhaḥAgnimukha (fire-faced; a name)
agnimukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle of emphasis)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ādityamūrddhāĀdityamūrdhā (sun-headed; a name)
ādityamūrddhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक) + mūrddhan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
koṭyāby/with a crore
koṭyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkoṭī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीत्यर्थक/समुच्चयार्थक अव्यय (adverb: likewise)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle of emphasis)
ghanāvahaḥGhanāvaha (cloud-bringing; a name)
ghanāvahaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootghana (प्रातिपदिक) + āvaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Type: stotra

S
Shiva
R
Rudra

FAQs

The verse presents Rudra as the cosmic governor of elemental powers—fire, sun, and rain-clouds—showing that all transforming forces in the universe operate through Shiva’s śakti. In Shaiva Siddhanta contemplation, this supports seeing the world’s energies as instruments of Pati (Shiva), guiding the soul toward reverence and surrender rather than fear of nature.

These epithets describe Saguna Shiva—the Lord with knowable attributes—so devotees can meditate on him as the indwelling power behind heat, light, and life-giving rains. Linga worship similarly points to Shiva as the universal source and support, where the Linga becomes a focused symbol for the same all-pervading Rudra described here.

A practical takeaway is Rudra-dhyāna with Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya), visualizing Shiva as the inner light of the sun and the purifying fire, while offering water (jala-abhisheka) to the Linga to honor him also as the giver of rains and sustenance.