Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

वीरभद्रस्य गमनप्रस्थानम् — Vīrabhadra’s Departure for Dakṣa’s Sacrifice

एताभिर्नवदुर्गाभिर्महाकाली समन्विता । ययौ दक्षविनाशाय सर्वभूतगणैस्सह

etābhirnavadurgābhirmahākālī samanvitā | yayau dakṣavināśāya sarvabhūtagaṇaissaha

Accompanied by these nine Durgās, Mahākālī set forth—together with all the hosts of beings—to bring about Dakṣa’s destruction.

एताभिःwith these
एताभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
नवदुर्गाभिःwith the nine Durgās
नवदुर्गाभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनव + दुर्गा (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (नव संख्या + दुर्गाः), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
महाकालीMahākālī
महाकाली:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + काली (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महती काली), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
समन्विताaccompanied/associated
समन्विता:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier) महाकाली-विशेषण; अर्थः ‘युक्ता/समेता’
ययौwent
ययौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
दक्षविनाशायfor the destruction of Dakṣa
दक्षविनाशाय:
Sampradāna/Prayojana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootदक्ष + विनाश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (दक्षस्य विनाशः), पुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन; प्रयोजनार्थ (purpose)
सर्वभूतगणैःwith all groups of beings
सर्वभूतगणैः:
Sahakāraka (सहकारक/सह)
TypeNoun
Rootसर्व + भूत + गण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सर्वेषां भूतानां गणाः), पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (preposition-like indeclinable) ‘with’; सह-योगे तृतीया

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it narrates Mahākālī’s mobilization with Navadurgās to terminate Dakṣa’s adharmic sacrifice—an archetype of yajña-śuddhi through Śiva’s authority.

Significance: Frames the doctrine that ritual without devotion and right relation to Pati (Śiva) becomes pāśa (bondage) and invites correction; inspires humility in yajña/karma.

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Cosmic Event: Dharmic ‘samhāra’ applied locally: destruction of Dakṣa’s yajña as a corrective cosmic act under Śiva’s sovereignty.

M
Mahakali
N
Navadurga
D
Daksha

FAQs

It shows how dharma responds when sacred order is violated: Daksha’s yajna becomes a symbol of egoistic ritualism that rejects Shiva, and Mahākālī with the Nine Durgās represents the divine power that dissolves arrogance and restores reverence to the Supreme (Pati).

Daksha’s offense is essentially the denial of Shiva’s supreme status; the corrective action underscores that Shiva is to be honored in worship—whether as Saguna (with form) or as the Linga symbolizing the transcendental reality—and that ritual without devotion to Shiva is spiritually incomplete.

A practical takeaway is humility-based Shiva-bhakti: daily japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and (where traditional) wearing Rudraksha and applying Tripuṇḍra as reminders to restrain ego and align actions with devotion.