Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

दाक्षयज्ञप्रस्थान-प्रश्नः

Satī Inquires about the Departure for Dakṣa’s Sacrifice

ब्रह्मोवाच । एवमुक्ता तदा तेन महेशेन मुनीश्वर । सांजलिस्सुप्रणम्याशु सत्युवाच प्रभुं शिवा

brahmovāca | evamuktā tadā tena maheśena munīśvara | sāṃjalissupraṇamyāśu satyuvāca prabhuṃ śivā

Brahmā said: O best of sages, when she was thus addressed by Mahādeva, Satī at once bowed deeply with folded hands and spoke to her Lord, Śiva.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
उक्ताhaving been addressed / spoken to
उक्ता:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
तेनby him
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
महेशेनby Maheśa (Śiva)
महेशेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन; पुंलिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुष (munīnām īśvaraḥ)
स-अञ्जलिःwith joined palms
स-अञ्जलिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (सः अञ्जलिः यस्याः सा); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सु-प्रणम्यhaving bowed well
सु-प्रणम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); उपसर्ग: प्र-, अव्ययपूर्वपद: सु-; क्रियाविशेषणार्थ
आशुquickly
आशु:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय; शीघ्रार्थक क्रियाविशेषण (adverb)
सतीSatī
सती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रभुम्the lord
प्रभुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शिवाŚivā (Satī)
शिवा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सती-पर्याय

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

B
Brahma
S
Shiva
S
Sati

FAQs

It highlights the Shaiva ideal of śaraṇāgati (reverent surrender): Satī’s folded hands and deep bow show that true spiritual dialogue begins with humility before Pati (Śiva), the supreme Lord.

Though the Liṅga is not named here, the posture of añjali and praṇāma reflects standard Saguna-Śiva worship—approaching the Lord with devotion, respect, and readiness to receive instruction.

Practice namaskāra with añjali before Śiva—begin japa (e.g., the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) or pūjā after a mindful bow, cultivating inner humility and attentiveness.