Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

दक्षयज्ञे मुनिदेवसमागमः / The Gathering of Sages and Gods at Dakṣa’s Sacrifice

विनष्टचित्ता मंदाश्च मिथ्यावादरताः खलाः । वेदबाह्या दुराचारास्त्याज्यास्ते मखकर्मणि

vinaṣṭacittā maṃdāśca mithyāvādaratāḥ khalāḥ | vedabāhyā durācārāstyājyāste makhakarmaṇi

Those whose minds are ruined, who are dull, who delight in false speech and are malicious—who stand outside the Vedic path and behave with corrupt conduct—such people are to be excluded from sacrificial rites and ritual duties.

vinaṣṭa-cittāḥruined-minded
vinaṣṭa-cittāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvinaṣṭa (कृदन्त/प्रातिपदिक) + citta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; कर्मधारय: ‘vinaṣṭam cittam yeṣām’ (those whose minds are ruined)
mandāḥdull/weak
mandāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmanda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-निपात)
mithyā-vāda-ratāḥfond of falsehood
mithyā-vāda-ratāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmithyā (अव्यय) + vāda (प्रातिपदिक) + rata (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; तत्पुरुष (upapada/locative sense): ‘mithyāvāde ratāḥ’ (attached to false speech)
khalāḥwicked people
khalāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkhala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
veda-bāhyāḥoutside the Veda
veda-bāhyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + bāhya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; तत्पुरुष: ‘vedāt bāhyāḥ’ (outside the Veda)
dur-ācārāḥof bad conduct
dur-ācārāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + ācāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; कर्मधारय: duṣṭa ācāraḥ yeṣām
tyājyāḥto be rejected
tyājyāḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Root√tyaj (धातु) + ya (यत्/णीय)
FormGerundive (णीय/यत्-प्रत्ययार्थ), Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; ‘to be abandoned’
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; demonstrative pronoun
makha-karmaṇiin the sacrificial rite
makha-karmaṇi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmakha (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Saptamī (7th), Ekavacana; तत्पुरुष: ‘makhasya karma’ (sacrificial rite); locative ‘in/with regard to’

Sūta Gosvāmin (narrating the Shiva Purana discourse to the sages, conveying the Satī-khaṇḍa teaching on eligibility for rites)

Tattva Level: pasha

FAQs

It teaches that outer ritual (makha/yajña) must be supported by inner fitness—truthfulness, clarity of mind, and right conduct—otherwise the rite loses its sanctifying power and cannot properly lead toward Shiva’s grace and liberation.

Linga/Saguna Shiva worship in the Shiva Purana emphasizes purity of intention and disciplined living; this verse aligns with that by stating that those devoted to falsehood and misconduct are unfit for sacred actions, including offerings and formal worship.

The takeaway is ethical purification as a daily practice: cultivate satya (truth), restrain harmful speech, and approach Shiva worship with disciplined conduct—supporting mantra-japa such as the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a purified mind.