Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

दक्षयज्ञे मुनिदेवसमागमः / The Gathering of Sages and Gods at Dakṣa’s Sacrifice

हरोऽकुलीनोसौ विप्र पितृमातृविवर्जितः । भूतप्रेतपिशाचानां पतिरेको दुरत्ययः

haro'kulīnosau vipra pitṛmātṛvivarjitaḥ | bhūtapretapiśācānāṃ patireko duratyayaḥ

O brāhmaṇa, that Hara is said to be of no noble lineage and to be without father or mother; He alone is the formidable Lord of bhūtas, pretas, and piśācas—one difficult to overcome.

haraḥHara (Śiva)
haraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
akulīnaḥnot of noble lineage
akulīnaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-kulīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; privative a- (नञ्)
asauthat (man)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun
vipraO brāhmaṇa
vipra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
pitṛ-mātṛ-vivarjitaḥdeprived of father and mother
pitṛ-mātṛ-vivarjitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + mātṛ (प्रातिपदिक) + vivarjita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः—‘devoid of father and mother’
bhūta-preta-piśācānāmof goblins, ghosts, and fiends
bhūta-preta-piśācānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + preta (प्रातिपदिक) + piśāca (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; द्वन्द्वः (itaretara)—‘of bhūtas, pretas, and piśācas’
patiḥlord
patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ekaḥalone/one
ekaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with patiḥ
duratyayaḥhard to overcome
duratyayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur-atyaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘hard to overcome/cross’

Sati (speaking to Daksha’s assembly, addressing a brāhmaṇa as part of the critique)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Shiva (Hara)

FAQs

The verse highlights that Śiva (Hara) transcends worldly pedigree and biological origin—He is the supreme Pati, beyond social categories. Calling Him lord of bhūtas, pretas, and piśācas points to His sovereignty over all states of existence, including fear, impurity, and the marginal—showing that His grace can redeem and liberate even what the world rejects.

In Linga and Saguna Śiva worship, devotees approach Śiva not as a social deity bound by clan or birth, but as the timeless Lord who accepts all. The imagery of Bhūtapati teaches that the Linga represents the all-governing presence of Śiva who subdues inner darkness and grants protection, making Him approachable through devotion rather than status.

A practical takeaway is fear-transcending Śiva-bhakti: repeat the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” with a protective intent, and contemplate Śiva as Bhūtapati who rules over fear and restless energies. If following Shiva Purana ritual style, Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa can be used as aids for steadiness and surrender.