Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

दक्षयज्ञे मुनिदेवसमागमः / The Gathering of Sages and Gods at Dakṣa’s Sacrifice

अष्टाशीतिसहस्राणि जुह्वति सह ऋत्विजः । उद्गातारश्चतुषष्टि सहस्राणि सुरर्षयः

aṣṭāśītisahasrāṇi juhvati saha ṛtvijaḥ | udgātāraścatuṣaṣṭi sahasrāṇi surarṣayaḥ

Along with the officiating priests, eighty-eight thousand offered oblations into the sacred fire; and sixty-four thousand divine seer-singers (udgātṛs) chanted in unison.

अष्टा-शीतिः-सहस्राणिeighty-eight thousand
अष्टा-शीतिः-सहस्राणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + शीतिः (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन — neuter nominative plural; द्विगु-समास: ‘अष्टाशीतिः (88) सहस्राणि’ = 88,000
जुह्वतिoffer (oblations)
जुह्वति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन — present, active, 3rd person plural
सहtogether with
सह:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय — preposition/adverb ‘together with’ (governs instrumental)
ऋत्विजःpriests (ṛtviks)
ऋत्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन — masculine nominative plural
उद्गातारःUdgātṛ priests (chanters)
उद्गातारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्गातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन — masculine nominative plural
चतुः-षष्टिsixty-four
चतुः-षष्टि:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + षष्टि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः — numeral ‘64’; here used as number qualifier of ‘सहस्राणि’
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन — neuter nominative plural
सुर-ऋषयःdivine sages
सुर-ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन — masculine nominative plural; कर्मधारय: ‘सुराश्च ते ऋषयः’ (divine sages)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Type: rudram

Offering: null

FAQs

It emphasizes the vast outward scale of Vedic ritual—many priests, many chants—while, in the Shaiva view, such ritual becomes truly fruitful when oriented to Shiva as the supreme Lord (Pati), not merely to ritual performance.

The verse describes yajña activity (homa and Sāma chanting). In the Shiva Purana’s Shaiva framing, these Vedic acts reach completion when offered with devotion to Saguna Shiva—often centered through Linga-worship as the accessible, consecrated focus of surrender.

The direct practice implied is disciplined homa with proper Vedic chanting; as a Shaiva takeaway, align any ritual with Shiva-bhakti—supporting it with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) as the inner offering.