Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

दक्षयज्ञे मुनिदेवसमागमः / The Gathering of Sages and Gods at Dakṣa’s Sacrifice

भवनानि महार्हाणि सुप्रभाणि महांति च । त्वष्ट्रा कृतानि दिव्यानि तेभ्यो दत्तानि तेन वै

bhavanāni mahārhāṇi suprabhāṇi mahāṃti ca | tvaṣṭrā kṛtāni divyāni tebhyo dattāni tena vai

He bestowed upon them truly divine mansions—costly, radiant, and vast—fashioned by Tvaṣṭṛ himself.

भवनानिmansions, dwellings
भवनानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विषय/वस्तुनिर्देश (things spoken of)
महार्हाणिvery valuable, splendid
महार्हाणि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहार्ह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying) भवनानि
सुप्रभाणिbright, radiant
सुप्रभाणि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसुप्रभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण भवनानि
महान्तिgreat, large
महान्ति:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहन्त् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण भवनानि
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
त्वष्ट्राby Tvaṣṭṛ (the divine artisan)
त्वष्ट्रा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootत्वष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्तृकरणभावे (agent-instrument sense)
कृतानिmade, fashioned
कृतानि:
Karma (कर्म/Object described as done)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + कृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भवनानि इति विशेष्येण सह
दिव्यानिdivine, celestial
दिव्यानि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण भवनानि/कृतानि
तेभ्यःfrom them
तेभ्यः:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन; अपादान (source)
दत्तानिgiven
दत्तानि:
Karma (कर्म/Object described as given)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + दत्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (भवनानि) इत्यस्य विशेषणम्
तेनby him
तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्तृ/करणभावे (by him)
वैindeed, surely
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक अव्यय (emphatic particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

T
Tvaṣṭṛ
D
Dakṣa

FAQs

The verse highlights extraordinary worldly splendour (divine, radiant mansions) while implicitly setting the Shaiva Siddhanta contrast: external grandeur and ritual wealth are secondary to inner devotion (bhakti) and reverence toward Pati (Shiva).

By showing that even gifts crafted by celestial powers are still ‘outer’ attainments, the narrative supports Linga/Saguna Shiva worship as the stabilizing centre of dharma—devotion to Shiva is not measured by opulence but by surrender and right attitude.

Practice offering with humility: during Shiva-puja (especially on Mahashivratri), prioritize mantra-japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and simple, sincere offerings over display of wealth.