Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

दिव्य-भवन-छत्र-निर्माणः तथा देवसमाह्वानम्

Divine Pavilion and Canopy; Summoning the Gods

स्वधेनुशालायां रम्यं कारयामास तेन च । भवनं विस्तृतं सम्यक् तत्र सिंहासनं वरम्

svadhenuśālāyāṃ ramyaṃ kārayāmāsa tena ca | bhavanaṃ vistṛtaṃ samyak tatra siṃhāsanaṃ varam

There, in her own cowshed, she had a beautiful and well-arranged residence constructed; and in that spacious dwelling she also had an excellent throne-seat set in place.

स्वधेनुशालायाम्in his own cowshed
स्वधेनुशालायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व + धेनु + शाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष (‘स्वस्य धेनुशाला’)
रम्यम्beautiful
रम्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
कारयामासcaused to be made/built
कारयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative), लिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तेनby him/with him
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
भवनम्mansion/building
भवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विस्तृतम्spacious/expanded
विस्तृतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-स्तृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
सम्यक्properly/well
सम्यक्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
सिंहासनम्lion-throne
सिंहासनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिंह + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (‘सिंहस्य आसनम्’ = lion-throne)
वरम्excellent
वरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Sati

FAQs

It highlights the Shaiva ideal that devotion is supported by deliberate preparation—creating a clean, ordered, and sacred environment that reflects inner reverence for Shiva and dharmic living.

A properly arranged dwelling and seat symbolize establishing an auspicious ‘āsana’ for Saguna worship—preparing a respectful place where Shiva is approached with honor, purity, and attentive devotion.

Prepare a dedicated worship space with a clean seat (āsana) before japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya); maintain purity and order as an outer aid to steadiness in meditation.