Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

दिव्य-भवन-छत्र-निर्माणः तथा देवसमाह्वानम्

Divine Pavilion and Canopy; Summoning the Gods

महेश उवाच । अतः प्रभृति लोकेश मन्निदेशादयं हरिः । मम वंद्य स्वयं विष्णुर्जातस्सर्वश्शृणोति हि

maheśa uvāca | ataḥ prabhṛti lokeśa mannideśādayaṃ hariḥ | mama vaṃdya svayaṃ viṣṇurjātassarvaśśṛṇoti hi

Mahēśa said: “Therefore, O Lord of the worlds, from this time onward this Hari, acting under My command, has become venerable to Me; indeed, Viṣṇu himself has arisen as one who listens to everything.”

महेशःMaheśa
महेशः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदी; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; रूपम्—उवाच (perfect of वच्)
अतःtherefore, from this
अतः:
हेतु/क्रम (Cause/Sequence)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/हेतुवाचक (from this/therefore)
प्रभृतिfrom now on
प्रभृति:
कालाधिकरण (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भवाचक (since/from onward)
लोकेशO lord of the world
लोकेश:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootलोक-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘लोकस्य ईशः’
मत्-निदेशात्from my command
मत्-निदेशात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + निदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘मम निदेशः’ → ‘मत्निदेश’
अयम्this (person)
अयम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अयम् इत्यस्य विशेष्यः
ममof me, my
मम:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
वन्द्यःworthy of worship
वन्द्यः:
विधेय (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootवन्द्य (प्रातिपदिक; from वन्द् धातु, यत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
स्वयम्himself
स्वयम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक क्रियाविशेषण
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; हरिः इत्यस्य समानाधिकरणम्
जातःhas become, is born (as)
जातः:
विधेय (Predicate)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used predicatively), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अर्थः—‘उत्पन्नः/भूतः’
सर्वशःin every way, completely
सर्वशः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
शृणोतिhe hears/obeys
शृणोति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपदी; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
हिindeed, certainly
हि:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)

Lord Shiva (Mahesha)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

The verse emphasizes Shiva’s supreme lordship (Pati) and the principle that even exalted deities function within Shiva’s ordinance; spiritually, it highlights śravaṇa (reverent listening) and alignment with Shiva’s will as a path to dharma and liberation.

By presenting Mahesha as the commanding Lord, it supports Saguna Shiva devotion—worshipping Shiva as the personal Supreme who directs cosmic order; Linga-worship embodies this sovereignty and invites devotees to approach Shiva as the ultimate refuge.

The direct takeaway is śravaṇa and manana—listening attentively to Shiva’s teachings and contemplating them; in practice, this pairs well with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined devotional hearing of Purana recitation.