Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

शिवसतीविवाहोत्तरलीला — Post‑marital Līlā of Śiva and Satī

यथायोग्यं निजस्थानं प्रविश्य स सतीसखः । मुमुदेऽतीव देवर्षे भवाचारकरश्शिवः

yathāyogyaṃ nijasthānaṃ praviśya sa satīsakhaḥ | mumude'tīva devarṣe bhavācārakaraśśivaḥ

O divine sage, entering his own abode as was proper, Shiva—the intimate companion of Sati, the Lord who establishes righteous conduct in worldly life—rejoiced exceedingly.

yathā-yogyamas is proper
yathā-yogyam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + yogya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial compound)
nija-sthānamone's own place
nija-sthānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnija (प्रातिपदिक) + sthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास
praviśyahaving entered
praviśya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√viś (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; “having entered”
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
satī-sakhaḥSatī's friend
satī-sakhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsatī (प्रातिपदिक) + sakha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (satīyāḥ sakhaḥ)
mumuderejoiced
mumude:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√mud (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्सभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
atīvavery much
atīva:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
Formअव्यय; तीव्रतासूचक क्रियाविशेषण (intensifier adverb)
deva-ṛṣeO divine sage
deva-ṛṣe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष-समास
bhava-ācāra-karaḥdoer of Bhava's conduct (i.e., acting as Bhava)
bhava-ācāra-karaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (bhavasya ācāraṃ karoti iti)
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Shiva
S
Sati

FAQs

The verse presents Shiva as both transcendent and immanent: though the supreme Pati (Lord), he also “establishes proper conduct” (bhavācāra), showing that dharma and inner joy can coexist when life is aligned with right order and devotion.

By describing Shiva’s personal movement, abode, and relationship with Sati, the text emphasizes Saguna Shiva—worshipped with form and attributes—supporting devotional approaches such as Linga worship where the Lord is approached as present, gracious, and relational.

The practical takeaway is to cultivate “yathāyogya” living—daily discipline aligned with dharma—supported by Shaiva practice such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and mindful observance of purity and right conduct.