Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

शिवसतीविवाहोत्तरलीला — Post‑marital Līlā of Śiva and Satī

कदाचिन्मदनोन्मादचेतनः प्रमथाधिपः । चकार नर्म शर्माणि तथाकृत्प्रियया मुदा

kadācinmadanonmādacetanaḥ pramathādhipaḥ | cakāra narma śarmāṇi tathākṛtpriyayā mudā

Once, the lord of the Pramathas, his mind stirred by love-maddened exhilaration, playfully indulged in jests and gentle delights, rejoicing with his beloved who answered in the same spirit.

kadācitonce, at some time
kadācit:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (कदाचित् अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक-अव्यय)
madana-unmāda-cetanaḥwhose mind was crazed by passion
madana-unmāda-cetanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmadana (मदन प्रातिपदिक) + unmāda (उन्माद प्रातिपदिक) + cetana (चेतन प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुपद-तत्पुरुष: ‘one whose consciousness is (affected) by love-madness’
pramatha-adhipaḥthe lord of the Pramathas
pramatha-adhipaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpramatha (प्रमथ प्रातिपदिक) + adhipa (अधिप प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘lord of the Pramathas’
cakāradid, made
cakāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
narmajesting, playfulness
narma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnarman (नर्मन् प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
śarmāṇicomforts/pleasures
śarmāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśarman (शर्मन् प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
tathāthus, in that manner
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (तथा अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक-अव्यय)
akṛtnot done (before), unprecedented
akṛt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ धातु) + a- (निषेध)
FormPast participial adjective (कृत्-प्रत्ययान्त), indeclinable stem used adjectivally; ‘not done / unmade’; here as qualifier in compound-like usage with ‘priyayā’
priyayāwith the beloved
priyayā:
Sahakāraka/Instrument (सह/करण)
TypeNoun
Rootpriyā (प्रिया प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; ‘with/by the beloved’
mudāwith joy
mudā:
Hetu/Instrument (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootmudā (मुदा प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; adverbial instrumental ‘with joy’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Pramathas

FAQs

It portrays Shiva’s divine play (līlā) in a human-like scene, teaching devotees to see the Lord as both intimate (saguna) and ultimately untouched by craving—so the mind learns devotion without bondage.

The verse highlights Saguna Shiva—relatable and present in narrative form—while Linga-worship grounds the devotee in Shiva as the transcendent Pati; together they balance personal devotion and metaphysical reverence.

A practical takeaway is to steady the mind through japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and simple Shiva-puja (with bhasma/tripundra if one follows it), transforming emotional agitation into devotional remembrance.