नन्दाव्रत-समाप्तिः तथा शङ्करस्य प्रत्यक्ष-दर्शनम्
Completion of the Nandā-vrata and Śiva’s Direct Appearance
समाधाय मनः शंभुर्लौकिकीं गतिमाश्रितः । चिंतयामास देवर्षे मनसा मां वृषध्वजः
samādhāya manaḥ śaṃbhurlaukikīṃ gatimāśritaḥ | ciṃtayāmāsa devarṣe manasā māṃ vṛṣadhvajaḥ
Having steadied His mind, Śambhu—outwardly adopting a worldly manner—began to contemplate me within, O divine sage; the Bull-bannered Lord reflected upon me in His heart.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya, within the Satī-kathā frame)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
It highlights Śiva’s mastery of mind: even while adopting an outwardly “worldly” mode of action, he remains inwardly absorbed in divine intention. In Shaiva Siddhanta terms, it points to Pati’s sovereign freedom—outer action need not disturb inner stillness.
The epithet Vṛṣadhvaja presents Saguna Śiva—recognizable by signs and attributes—who can be worshiped through the Liṅga while devotees cultivate inner remembrance. The verse models aligning external worship/karma with internal contemplation (bhāva).
Steady the mind (samādhāya manaḥ) and practice inward japa and dhyāna—especially pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—so that outer duties continue without breaking inner Shiva-smaraṇa; Tripuṇḍra and Rudrākṣa may be worn to support this constant recollection.