Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

देवर्षि-प्रश्नः तथा असुर-वध-हेतुनिवेदनम् | The Devas’ Petition and the Cause for Slaying Asuras

सृष्टिकर्ताऽभवद्ब्रह्मा हरिः पालनकारकः । लयकारी भविष्यामि रुद्ररूपो गुणाकृतिः

sṛṣṭikartā'bhavadbrahmā hariḥ pālanakārakaḥ | layakārī bhaviṣyāmi rudrarūpo guṇākṛtiḥ

Brahmā became the maker of creation; Hari (Viṣṇu) became the sustainer. I shall become the dissolver—Rudra in form—assuming the manifested modes (guṇas) for the cosmic function.

सृष्टि-कर्तācreator (of creation)
सृष्टि-कर्तā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: सृष्टेः कर्ता; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअ + √भू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पालन-कारकःthe agent of protection (preserver)
पालन-कारकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपालन (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: पालनस्य कारकः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate noun)
लय-कारीthe doer of dissolution
लय-कारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलय (प्रातिपदिक) + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: लयस्य कारी; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (I as dissolver)
भविष्यामिI shall be
भविष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
रुद्र-रूपःhaving the form of Rudra
रुद्र-रूपः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: रुद्रस्य रूपः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of speaker ‘I’)
गुण-आकृतिःembodiment/form constituted of the guṇas
गुण-आकृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: गुणैः आकृतिः/गुणानां आकृतिः; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate)

Lord Shiva (as Rudra)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Cosmic Event: cyclic pralaya (implied)

S
Shiva
R
Rudra
B
Brahma
V
Vishnu

FAQs

It teaches that the one Supreme Lord assumes functional offices in the cosmos—creation, preservation, and dissolution—so the devotee recognizes Rudra’s dissolving power as a sacred grace that removes bondage and leads toward liberation.

By stating “Rudra in form, constituted by guṇas,” the verse points to Saguna Shiva—worshipped as the Liṅga and as Rudra—through whom devotees contemplate the Lord’s accessible manifested aspect while remembering His transcendence beyond all functions.

Meditate on Rudra as the power of laya (dissolution) while chanting the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offering water or bilva to the Liṅga, and inwardly surrendering attachments to be ‘dissolved’ by His grace.