Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

पार्वतीजन्मवर्णनम् / Description of Pārvatī’s Birth

वरं ब्रूहीति मद्वाणीं श्रुत्वा ते तद्वरो वृतः । सुता भव महादेवी सा मे देवहितं कुरु

varaṃ brūhīti madvāṇīṃ śrutvā te tadvaro vṛtaḥ | sutā bhava mahādevī sā me devahitaṃ kuru

Hearing my words, “Speak your boon,” you chose that very boon: “O Mahādevī, become my daughter; and by that, accomplish what is beneficial for the gods.”

वरम्a boon
वरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ब्रूहिtell/say
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक अव्यय
मत्-वाणीम्my words
मत्-वाणीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-षष्ठीसमर्थ) + वाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मम वाणी = my speech)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formचतुर्थी (4th/Dative) एकवचन (ते = to you/for you)
तत्-वरःthat boon
तत्-वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (तादृशः वरः = that boon)
वृतःwas chosen
वृतः:
Kriya (क्रिया/Result)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘वृ’ (to choose)
सुताa daughter
सुता:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवbecome
भव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
महा-देवीO great goddess
महा-देवी:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारय (महती देवी)
साshe
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मेfor me / of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
देव-हितम्the welfare of the gods
देव-हितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + हित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां हितम् = welfare of the gods)
कुरुdo
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Brahma (narrating/asking the Goddess to be born as his daughter for the welfare of the gods)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Theme of Devī’s descent for deva-hita parallels many sthala traditions where the deity manifests to restore cosmic order, but no specific Jyotirliṅga is invoked here.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Cosmic Event: Deva-hita (welfare of the gods) implies restoration of cosmic balance against asuric forces (implicit).

P
Parvati
B
Brahma
D
Devas

FAQs

The verse presents divine descent as compassionate cosmic governance: the Goddess willingly accepts embodiment (“become my daughter”) to protect dharma and aid the gods, showing Saguna grace operating in the world for order and liberation-oriented harmony.

In the Parvatīkhaṇḍa narrative, the Goddess’s birth prepares the manifest (Saguna) divine play through which devotion, vows, and worship culminate in union with Shiva—often expressed in Purāṇic practice through Linga-upāsanā as the accessible focus of Shiva’s presence.

The practical takeaway is sankalpa-driven devotion for loka-hita: undertake worship with the intention of dharma and divine welfare—such as daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and simple Linga-pūjā with humility and service-mindedness.