Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

पार्वतीजन्मवर्णनम् / Description of Pārvatī’s Birth

दुन्दुभीन्वादयामासुर्नभस्यागत्य निर्जराः । पुष्पवृष्टिरभूत्तत्र जगुर्गन्धर्वसत्तमाः

dundubhīnvādayāmāsurnabhasyāgatya nirjarāḥ | puṣpavṛṣṭirabhūttatra jagurgandharvasattamāḥ

Descending from the sky, the deathless devas sounded the dundubhi kettledrums; there a rain of flowers fell, and the foremost Gandharvas sang in joyous celebration.

dundubhīnkettledrums
dundubhīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdundubhī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
vādayāmāsuḥplayed (caused to sound)
vādayāmāsuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु) [causative: vādaya-]
FormLaṅ (लङ्, Imperfect/Past), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (3rd person), Plural (बहुवचन); णिच्-प्रयोग (causative) 'made (them) sound/played'
nabhasyāfrom the sky
nabhasyā:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); Vedic/poetic form for 'nabhasaḥ'
āgatyahaving come
āgatya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; pūrvakāla)
TypeVerb
Rootā-√gam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), 'having come'
nirjarāḥgods (immortals)
nirjarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnirjara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
puṣpa-vṛṣṭiḥa shower of flowers
puṣpa-vṛṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक) + vṛṣṭi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'puṣpāṇāṃ vṛṣṭiḥ'
abhūtoccurred / was
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormLaṅ (लङ्, Imperfect/Past), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (3rd person), Singular (एकवचन)
tatrathere
tatra:
Deśādhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक-अव्यय)
jaguḥsang
jaguḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gai (धातु)
FormLuṅ/Perfect-like narrative (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (3rd person), Plural (बहुवचन)
gandharva-sattamāḥthe best Gandharvas
gandharva-sattamāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgandharva (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); karmadhāraya: 'excellent gandharvas'

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Offering: pushpa

D
Devas
G
Gandharvas

FAQs

The flower-rain and celestial music signify divine approval and auspicious confirmation that a sacred Shaiva event is unfolding; in Shaiva devotion, such omens reflect the harmony of the cosmos when Pati (Śiva) and His śakti are honored.

Though the verse describes celebration, its devotional atmosphere mirrors Saguna-Śiva worship—offering flowers, music, and praise—common in Linga-pūjā where the devotee externalizes reverence and invites inner grace.

A practical takeaway is upacāra-bhakti: offer flowers, sing stotras or kīrtana, and accompany worship with rhythmic instruments while mentally repeating the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) to align outer celebration with inner japa.