विद्याधरस्त्रियो व्योम्नि ननृतुश्चाप्सरास्तथा । तदोत्सवो महानासीद्देवादीनां नभःस्थले
vidyādharastriyo vyomni nanṛtuścāpsarāstathā | tadotsavo mahānāsīddevādīnāṃ nabhaḥsthale
In the sky, the women of the Vidyādharas danced, and the Apsarās as well. That celebration became a grand festival for the gods and other celestial beings in the vast expanse of heaven.
Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya, as customary in the Purāṇic frame)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
The verse portrays the cosmos responding joyfully to an auspicious Shaiva event—celestial beings celebrating indicates dharma’s restoration and the harmonizing presence of Śiva’s grace within creation.
By depicting visible, celebratory signs in the heavens, it aligns with Saguna Śiva devotion—where divine līlā produces tangible auspiciousness that strengthens faith in ritual worship, including Liṅga-pūjā.
A practical takeaway is to mark auspicious Shaiva occasions with bhakti—reciting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), offering simple pūjā, and maintaining sattvic joy, mirroring the ‘utsava’ spirit described.