Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

पार्वत्याः यात्रासंस्कारः तथा पातिव्रत्योपदेशः / Preparations for Girijā’s Auspicious Journey and the Teaching on Pātivratya

सा धन्या जननी लोके स धन्यो जनकः पिता । धन्यस्स च पतिर्यस्य गृहे देवी पतिव्रता

sā dhanyā jananī loke sa dhanyo janakaḥ pitā | dhanyassa ca patiryasya gṛhe devī pativratā

Blessed indeed in this world is that mother; blessed is that father who begets her. And blessed too is that husband in whose home the Goddess dwells as a devoted, vow-bound wife—steadfast in dharma and in loving service to her lord.

she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय
dhanyāblessed
dhanyā:
Visheshya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
jananīmother
jananī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjananī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय
lokein the world
loke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय
dhanyaḥblessed
dhanyaḥ:
Visheshya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
janakaḥfather (begetter)
janakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय
pitāfather
pitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समानाधिकरण (apposition to janakaḥ)
dhanyaḥblessed
dhanyaḥ:
Visheshya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
patiḥhusband
patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (relative genitive)
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
devīthe lady/wife
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय
pati-vratādevoted-to-husband (chaste)
pati-vratā:
Visheshya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक) + vratā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘पतेः व्रता’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय

Suta Goswami (narrating the Purana’s teaching to the sages, conveying the Parvati-khanda’s praise of pativratā-dharma)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

The verse praises the sanctity of dharmic household life when it is anchored in devotion (bhakti) and steadfast vows (vrata). In a Shaiva Siddhanta lens, such steadiness purifies the pashu (individual soul) by cultivating discipline, service, and grace-oriented living—making the entire family line “blessed.”

By honoring the Goddess as pativratā—inseparable from her Lord—this teaching supports Saguna Shiva worship where Shiva and Shakti are revered together in the home. A harmonious, vow-centered household becomes a fitting place for daily Shiva-Linga pūjā, fostering purity, regularity, and reverence.

The practical takeaway is vrata and daily home worship: maintain a simple Shiva pūjā with clean conduct, recite the Panchākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya"), and observe periodic fasts (vrata) such as on Mondays or Mahāśivarātri, as a discipline that supports devotion and household dharma.