गिरिराजस्य शिवनिमन्त्रणम् / The Mountain-King Invites Śiva
Hospitality to Śiva and the Devas
ते भुक्त्वाचम्य विधिवद्गिरिमामन्त्र्य नारद । स्वस्थानम्प्रययुस्सर्वे मुदितास्तृप्तिमागताः
te bhuktvācamya vidhivadgirimāmantrya nārada | svasthānamprayayussarve muditāstṛptimāgatāḥ
Having eaten, and then duly performing ācamana, they respectfully took leave of the Mountain (Himālaya). O Nārada, all of them then departed to their own abodes, joyful and fully satisfied.
Brahma
Tattva Level: pashu
It highlights dharmic completion: after receiving hospitality, one seals the act with ritual purity (ācamana), gratitude, and respectful leave-taking—signs of inner sattva and contentment that support a Shaiva life of discipline.
Though the verse is narrative, it reflects the etiquette surrounding Saguna worship and sacred places: after pūjā or sacred hospitality, devotees conclude with purification and reverence toward the abode/manifest support of the divine (here, Himālaya, closely linked with Śiva-Parvatī).
Ācamana (sipping sanctified water with mantra) is implied as a post-meal or post-rite purification; the takeaway is to end worship or sacred encounters with cleanliness, gratitude, and a composed mind.