Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

वैवाहिकानुष्ठानसमापनं दानप्रशंसा च / Completion of Wedding Rites and Praise of Gifts

Dāna

ततो विप्राज्ञया तौ द्वावेकासनसमास्थितौ । लेभाते परमां शोभां भक्तचित्त मुदावहाम्

tato viprājñayā tau dvāvekāsanasamāsthitau | lebhāte paramāṃ śobhāṃ bhaktacitta mudāvahām

Then, at the brāhmaṇa’s command, the two sat together upon a single seat (āsana). They attained a supreme radiance that brought gladness to the hearts of devotees.

ततःthen/thereafter
ततः:
Kāla/Sequence (क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
विप्र-आज्ञयाby the brāhmaṇa's command
विप्र-आज्ञया:
Hetu/Karana (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्यावाचक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; तौ इत्यस्य विशेषणम्
एक-आसन-समास्थितौseated together on one seat
एक-आसन-समास्थितौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक) + समा + स्था (धातु) → समास्थित (कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; 'seated together on one seat'
लेभातेthey two obtained
लेभाते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), द्विवचन, आत्मनेपद
परमाम्supreme
परमाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; शोभाम् इत्यस्य विशेषणम्
शोभाम्splendor/beauty
शोभाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशोभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
भक्त-चित्तम्(having) devoted mind
भक्त-चित्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + चित्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; मुदावहाम् इत्यस्य विशेषणम्
मुदा-आवहाम्bringing joy
मुदा-आवहाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुदा (प्रातिपदिक) + आ + वह् (धातु) → आवह (कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास; वर्तमानकृदन्त (शतृ/अच्-प्राय), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; शोभाम् इत्यस्य विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Ardhanārīśvara

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It highlights that when Shiva and Parvati are approached with sincere bhakti and proper dharmic guidance, their presence manifests as “paramā śobhā”—a transformative divine radiance that uplifts the devotee’s heart toward grace (anugraha) and liberation-oriented devotion.

The verse emphasizes Saguna darśana—Shiva’s approachable, grace-giving form—where the devotee experiences joy and auspiciousness. In Linga worship, the same principle applies: reverent instruction and devotion culminate in an inner perception of Shiva’s splendor and blessing.

It suggests disciplined devotion under right instruction: perform worship with a steady, unified seat (āsana) and a focused mind, accompanied by mantra-japa such as the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating a bhakta-citta that becomes receptive to Shiva’s grace.