वैवाहिकानुष्ठानसमापनं दानप्रशंसा च / Completion of Wedding Rites and Praise of Gifts
Dāna
शतरूपोवाच । भोगं दिव्यं विना भुक्त्वा न हि तुष्येत्क्षुधातुरः । येन तुष्टिर्भवेच्छंभो तत्कर्तुमुचितं स्त्रियाः
śatarūpovāca | bhogaṃ divyaṃ vinā bhuktvā na hi tuṣyetkṣudhāturaḥ | yena tuṣṭirbhavecchaṃbho tatkartumucitaṃ striyāḥ
Śatarūpā said: “One tormented by hunger is not satisfied by eating without a divine enjoyment. Therefore, O Śambhu, that by which You may be pleased—this is what a woman should properly do.”
Śatarūpa
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it uses an analogy of hunger and satisfaction to argue that mere ‘ordinary’ enjoyment does not satisfy—only the fitting, ‘divine’ fulfillment (here: pleasing Śambhu) resolves the longing, pointing toward the consummation of the Śiva–Pārvatī union.
Significance: Practical bhakti ethic: align actions to what pleases Śiva; the ‘true satisfaction’ motif is read devotionally as redirecting craving into God-centered fulfillment.
Role: nurturing
Offering: pushpa
The verse uses hunger as an analogy: mere outward action without the “divine” element (pure intention and devotion) does not bring true fulfillment; similarly, what truly matters is doing what genuinely pleases Śiva—devotional conduct aligned with dharma.
It points to Saguna worship as relationship and pleasing the Lord: Linga-pūjā becomes spiritually effective when performed with the intent that brings Śiva’s tuṣṭi (graceful satisfaction), not as empty routine.
The takeaway is sincerity in Shiva-upāsanā: perform Shiva pūjā with bhakti—such as japa of “Om Namaḥ Śivāya” and reverent offerings—aimed at Śiva’s pleasure rather than mere external formality.