Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

मेनावरलाभवर्णनम् — Description of Menā’s Attainment of Boons

and the worship leading to Umā’s advent

पश्चात्तथैका तनया स्वरूपगुणशालिनी । कुलद्वयानंदकरी भुवनत्रयपूजिता

paścāttathaikā tanayā svarūpaguṇaśālinī | kuladvayānaṃdakarī bhuvanatrayapūjitā

Thereafter, a single daughter was born—endowed with beauty of form and excellence of virtues. She became the joy of both lineages and was revered throughout the three worlds.

पश्चात्afterwards
पश्चात्:
कालाधिकरण (Time adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय; adverb ‘afterwards’
तथाthus
तथा:
क्रियाविशेषण (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय; adverb ‘thus/so’
एकाone
एका:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; feminine, nominative singular
तनयाdaughter
तनया:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतनया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; feminine, nominative singular
स्वरूप-गुण-शालिनीpossessing beauty (true form) and virtues
स्वरूप-गुण-शालिनी:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वरूप + गुण + शालिनी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular; qualifying तनया
कुल-द्वय-आनन्द-करीbringing joy to both families
कुल-द्वय-आनन्द-करी:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootकुल + द्वय + आनन्द + करी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular; ‘one who makes joy for both families’
भुवन-त्रय-पूजिताworshipped in the three worlds
भुवन-त्रय-पूजिता:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootभुवन + त्रय + पूजित (कृदन्त; √पूज् धातु)
Formतत्पुरुषसमास (भुवनत्रय); भूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: pushpa

P
Parvati

FAQs

The verse presents the Goddess as divinely endowed—her virtues and auspicious presence uplift both familial lineages and naturally draw reverence across the worlds, reflecting Shakti as grace that supports dharma and devotion.

By praising the Goddess who is honored in the three worlds, the text frames Saguna worship as complete only when Shiva (Pati) is adored along with Shakti—Linga worship is traditionally accompanied by devotion to the Divine Mother as Shiva’s inseparable power.

A practical takeaway is to worship Shiva together with Shakti—reciting the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with a devotional offering to the Goddess, cultivating virtues (guṇa) as part of daily sādhanā.