Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

मेनावरलाभवर्णनम् — Description of Menā’s Attainment of Boons

and the worship leading to Umā’s advent

ब्रह्मोवाच । विप्रवर्य सुतश्रेष्ठ शृणु तच्चरितं महत् । प्रणम्य शंकरं भक्त्या वच्मि भक्तिविवर्द्धनम्

brahmovāca | vipravarya sutaśreṣṭha śṛṇu taccaritaṃ mahat | praṇamya śaṃkaraṃ bhaktyā vacmi bhaktivivarddhanam

Brahmā said: “O foremost of brāhmaṇas, O best among sons, listen to that great sacred account. Having bowed to Śaṅkara with devotion, I shall relate what increases bhakti.”

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
vipra-varyaO best of brāhmaṇas
vipra-varya:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + varya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारयः (श्रेष्ठो विप्रः)
suta-śreṣṭhaO best of sons
suta-śreṣṭha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारयः (श्रेष्ठः सुतः)
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; demonstrative adjective qualifying चरितम्
caritamdeed/story
caritam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcarita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
mahatgreat
mahat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; adjective qualifying चरितम्
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘प्रणम्य’ = having bowed
śaṃkaramŚaṅkara
śaṃkaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
vacmiI speak
vacmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
bhakti-vivardhanamthat which increases devotion
bhakti-vivardhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + vivardhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (भक्तेः विवर्धनम्)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It establishes śravaṇa (devotional listening) and praṇāma (reverent bowing) to Śiva as the gateway to receiving a sacred narrative that nourishes and strengthens bhakti, leading the seeker toward Śiva’s grace.

By naming Śaṅkara and emphasizing bowing with devotion before teaching, the verse highlights Saguna-oriented worship—approaching Śiva as the benevolent Lord who is personally accessible through reverence, praise, and attentive listening to His līlā and teachings (often centered on Liṅga-devotion in the Purāṇa’s devotional frame).

Offer praṇāma to Śiva and practice śravaṇa—listen to Śiva-kathā with focused mind and devotion; as a simple complement, one may mentally repeat the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while listening to deepen bhakti.