Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

मेनावरलाभवर्णनम् — Description of Menā’s Attainment of Boons

and the worship leading to Umā’s advent

नित्यानित्यैर्भावहीनैः परास्तैस्तत्तन्मात्रैर्योज्यते भूतवर्गः । तेषां शक्तिस्त्वं सदा नित्यरूपा काले योषा योगयुक्ता समर्था

nityānityairbhāvahīnaiḥ parāstaistattanmātrairyojyate bhūtavargaḥ | teṣāṃ śaktistvaṃ sadā nityarūpā kāle yoṣā yogayuktā samarthā

By the subtle essences (tanmātras)—some held to be eternal and some non-eternal—devoid of independent being and subordinate in nature, the multitude of elements is brought into ordered combination. You are the Power (Śakti) of them all, ever of eternal form; as Time’s sovereign Lady, united with Yoga, you are fully capable of manifesting and governing the cosmos.

nitya-anityaiḥby the eternal and non-eternal (factors)
nitya-anityaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक) + anitya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (भाववाचक-प्रयोग), तृतीया (3rd), बहुवचन; द्वन्द्व: ‘by the eternal and the non-eternal (principles)’
bhāva-hīnaiḥby those devoid of true being
bhāva-hīnaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootbhāva (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘devoid of being/essence’
parāstaiḥby the rejected/overcome (ones)
parāstaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootparāsta (प्रातिपदिक; √as with para- sense ‘thrown away/overcome’)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; qualifies the instrumental group
tat-tat-mātraiḥby the respective tanmātras (subtle elements)
tat-tat-mātraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + tat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘those respective subtle elements (tanmātras)’
yojyateis joined/formed
yojyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yuj (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive): ‘is joined/constituted’
bhūta-vargaḥthe class of beings/elements
bhūta-vargaḥ:
Karma (कर्म) — passive subject
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: ‘group of beings/elements’
teṣāmof them
teṣām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन
śaktiḥpower, energy
śaktiḥ:
Pradhāna-nāma (प्रधान-नाम)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता) — in nominal sentence
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन
sadāalways
sadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (always)
nitya-rūpāof eternal form
nitya-rūpā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: ‘having an eternal form’; predicate adjective of tvam/śaktiḥ
kālein time
kāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
yoṣāa woman (feminine principle)
yoṣā:
Pradhāna-nāma (प्रधान-नाम)
TypeNoun
Rootyoṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate noun
yoga-yuktāyoga-endowed, united (in yoga)
yoga-yuktā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyoga (प्रातिपदिक) + yukta (प्रातिपदिक; √yuj PPP)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: ‘endowed with yoga/union’
samarthācapable, powerful
samarthā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamartha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate adjective

Lord Shiva (as part of a theological praise describing Devī/Śakti in the Pārvatīkhaṇḍa narrative)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Shakti Form: Lalitā

Role: creative

Cosmic Event: cosmogonic ordering of bhūtas via tanmātras

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

The verse identifies Devī (Śakti) as the operative power behind the tanmātras and the bhūtas, teaching that cosmic manifestation is not independent matter but a governed, subordinate process under Shiva’s supreme principle—experienced as Śakti, the eternal, yogic power that orders creation and leads the soul toward liberation.

Liṅga worship in the Shiva Purana honors Shiva as Pati (the Lord) together with His inseparable Śakti. This verse supports Saguna devotion by presenting the manifest cosmos (elements and time) as functioning through Śakti—so offering to the Liṅga is symbolically offering to the source and governor of all tattvas.

A practical takeaway is Śiva-Śakti dhyāna: meditate on the Liṅga as Shiva with Śakti as the inner power governing time and the elements, and chant the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to steady yoga and recognize all experience as subordinate to the Lord’s Śakti.