Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

मेनावरलाभवर्णनम् — Description of Menā’s Attainment of Boons

and the worship leading to Umā’s advent

नित्यानन्दकरीं मायां योगनिद्रां जगत्प्रसूम् । प्रणमामि सदासिद्धां शुभसारसमालिनीम्

nityānandakarīṃ māyāṃ yoganidrāṃ jagatprasūm | praṇamāmi sadāsiddhāṃ śubhasārasamālinīm

I bow to that sacred Māyā—who bestows eternal bliss, who is Yoga-nidrā, the Mother who brings forth the worlds—ever-accomplished, and adorned with a garland made of the very essence of auspiciousness.

नित्यानन्दकरीम्(her) who produces eternal bliss
नित्यानन्दकरीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootनित्यानन्दकरी = नित्य + आनन्द + करी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
मायाम्Māyā
मायाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
योगनिद्राम्yogic sleep
योगनिद्राम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयोगनिद्रा = योग + निद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
जगत्प्रसूम्the mother/producer of the world
जगत्प्रसूम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootजगत्प्रसू = जगत् + प्रसू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
प्रणमामिI bow (to)
प्रणमामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सदासिद्धाम्ever-accomplished/perfect
सदासिद्धाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootसदासिद्धा = सदा + सिद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
शुभसारसमालिनीम्garlanded with auspicious lotuses
शुभसारसमालिनीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशुभसारसमालिनी = शुभ + सारस + मालिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Mantra: नित्यानन्दकरीं मायां योगनिद्रां जगत्प्रसूम् । प्रणमामि सदासिद्धां शुभसारसमालिनीम्

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

Offering: dipa

Cosmic Event: Cosmic repose motif (yoganidrā) implying periodic dissolution/rest between creations

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

The verse venerates the Divine Power (Māyā/Śakti) as the cosmic womb that manifests the worlds, yet remains ever pure and perfected; in Shaiva Siddhanta, this points to Śakti working under Pati (Shiva) to grant auspiciousness and lead the soul toward grace and liberation.

Linga worship honors Shiva as Pati, while this verse highlights His inseparable Śakti as the manifesting power; together they form Saguna worship—Shiva as the transcendent Lord and Śakti as the immanent force through which creation and spiritual uplift occur.

A practical takeaway is Śiva-Śakti dhyāna: bow inwardly, recite the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and contemplate Yoga-nidrā as deep stillness where the mind rests in Shiva’s presence; this can be paired with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva aids to remembrance.