Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अध्याय ४९ — विवाहानुष्ठाने ब्रह्मणः काममोहः

Brahmā’s Enchantment by Desire during the Wedding Rites

अनिदेंश्याय नित्याय विद्युज्ज्वालाय रूपिणे । अग्निवर्णाय देवाय शंकराय नमोनमः

anideṃśyāya nityāya vidyujjvālāya rūpiṇe | agnivarṇāya devāya śaṃkarāya namonamaḥ

Salutations again and again to Śaṅkara—the divine Lord who is beyond indication, ever-eternal, whose very form is a lightning-flame, and whose radiance is like fire.

अनिदेश्यायto the indescribable/undefinable
अनिदेश्याय:
Sampradāna (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeAdjective
Rootअ-निदेश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; dative singular; न निदेश्यः (not to be pointed out/indicated)
नित्यायto the eternal
नित्याय:
Sampradāna (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; dative singular
विद्युत्-ज्वालायto the lightning-flame
विद्युत्-ज्वालाय:
Sampradāna (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeNoun
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक) + ज्वाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (ज्वाला), चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; dative singular; कर्मधारय/तत्पुरुष-भाव: विद्युत्सदृशी ज्वाला
रूपिणेto the one having form
रूपिणे:
Sampradāna (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeAdjective
Rootरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; dative singular; -इन् प्रत्ययान्त (possessive adjective)
अग्नि-वर्णायto the fire-hued
अग्नि-वर्णाय:
Sampradāna (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeAdjective
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; dative singular; अग्नेः वर्णः यस्य (fire-colored)
देवायto the god
देवाय:
Sampradāna (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; dative singular
शंकरायto Śaṅkara
शंकराय:
Sampradāna (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; dative singular
नमःsalutation
नमः:
Prayojana (प्रयोजन/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/निपातवत्)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय; governs dative
नमःsalutation
नमः:
Prayojana (प्रयोजन/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/निपातवत्)
Formपुनरुक्त-नमस्कार (repeated salutation)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: Not tied to a single shrine; the imagery of unindicated (anirdeśya) and fiery radiance aligns with the jyoti (light) theology that undergirds Jyotirliṅga narratives.

Significance: Meditation on anirdeśya Śaṅkara cultivates nirvikalpa-bhāva (beyond conceptual pointing) and loosens pāśa through insight and devotion.

Mantra: अनिदेंश्याय नित्याय विद्युज्ज्वालाय रूपिणे । अग्निवर्णाय देवाय शंकराय नमोनमः

Type: stotra

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It praises Shiva as both transcendent (beyond indication or definition) and immanent (experienced as blazing, purifying divine radiance), guiding the devotee toward surrender to Pati, the liberator in Shaiva Siddhanta.

Though Shiva is described as beyond grasp (nirdeśātīta), the verse affirms Saguna worship by meditating on His luminous form—like fire and lightning—an imagery strongly aligned with Linga worship as the sign of the formless Reality made approachable.

Chant “namo namaḥ śaṅkarāya” with bhakti while visualizing Shiva as inner fire (tejas) that burns impurities; it pairs naturally with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and calm, steady breath-focused meditation.