Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अध्याय ४९ — विवाहानुष्ठाने ब्रह्मणः काममोहः

Brahmā’s Enchantment by Desire during the Wedding Rites

विश्वस्य हेतुरुदयस्थितिसंयमनस्य हि । तदपेक्षतयात्मेशोऽनपेक्षस्सर्वदा विभुः

viśvasya heturudayasthitisaṃyamanasya hi | tadapekṣatayātmeśo'napekṣassarvadā vibhuḥ

Indeed, He is the cause of the universe’s arising, continuance, and restraint (dissolution). Yet the Lord of the Self, the all-pervading Vibhū, remains forever independent—unconditioned and needing nothing, even though all things depend upon Him.

viśvasyaof the universe
viśvasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
hetuḥcause
hetuḥ:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeNoun
Roothetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
udayaarising, origination
udaya:
Sambandha (सम्बन्ध/Member)
TypeNoun
Rootudaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक; समासाङ्ग (member)
sthitimaintenance, continuance
sthiti:
Sambandha (सम्बन्ध/Member)
TypeNoun
Rootsthiti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक; समासाङ्ग
saṃyamanarestraint, dissolution/control
saṃyamana:
Sambandha (सम्बन्ध/Member)
TypeNoun
Rootsaṃyamana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगे), प्रातिपदिक; समासाङ्ग
asyaof it (of that)
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘udaya-sthiti-saṃyamana’ इत्यस्य षष्ठी
hiindeed, for
hi:
Hetu-marker (हेतु-सूचक)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपात (particle)
tatby/with respect to that
tat:
Hetu (हेतु/Instrumental-cause)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘तद्-अपेक्षतया’ इत्यत्र समासाङ्ग
apekṣatayāby dependence, by requiring
apekṣatayā:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeNoun
Rootapekṣatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भाववाचक (abstract noun)
ātma-īśaḥthe Lord (Ātmeśa)
ātma-īśaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: आत्मनः ईशः (Lord of self)
anapekṣaḥindependent, not dependent
anapekṣaḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootanapekṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-पूर्वक (independent)
sarvadāalways
sarvadā:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
vibhuḥthe all-pervading one, mighty Lord
vibhuḥ:
Pratijna/Complement (विधेय)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य/उपाधि

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Affirms Śiva as independent cause; contemplation of His pañcakṛtya-oriented lordship supports īśvara-bhāvanā and surrender (śaraṇāgati).

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It establishes Śiva as Pati—the ultimate, independent Reality—who governs creation, preservation, and dissolution, while all souls and worlds remain dependent on Him; realizing this dependence leads to surrender and liberation.

Linga worship honors Śiva as the transcendent yet immanent Lord: though beyond all needs (anapekṣa), He becomes the accessible cosmic ruler (Saguna) who supports and withdraws the universe.

Practice steady japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—with the attitude of dependence on Śiva alone, optionally accompanied by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of His all-pervading lordship.